Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
1:1 Adam, Seth, Enos,
1:1 Adán, Set, Enós;
1:2 Cainan, Malaleel, Jared,
1:2 Cainán, Mahalalel, Jared;
1:3 Henoch, Mathusale, Lamech,
1:3 Enoc, Matusalén, Lamec;
1:4 Noë, Sem, Cham, et Japtheth.
1:4 Noé, Sem, Cam y Jafet.
1:5 Filii Japheth : Gomer, et Magog, et Madai, et Javan, Thubal, Mosoch, Thiras.
1:5 Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal. Mósoc y Tiras.
1:6 Porro filii Gomer : Ascenez, et Riphath, et Thogorma.
1:6 Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togormá.
1:7 Filii autem Javan : Elisa et Tharsis, Cethim et Dodanim.
1:7 Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Kitim y Dodanim.
1:8 Filii Cham : Chus, et Mesraim, et Phut, et Chanaan.
1:8 Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
1:9 Filii autem Chus : Saba, et Hevila, Sabatha, et Regma, et Sabathacha. Porro filii Regma : Saba, et Dadan.
1:9 Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabrá, Raamá y Sabtecá. Hijos de Raamá: Sabá y Dedán.
1:10 Chus autem genuit Nemrod : iste cœpit esse potens in terra.
1:10 Cus engendró a Nimrod. Este fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
1:11 Mesraim vero genuit Ludim, et Anamim, et Laabim, et Nephtuim,
1:11 Misraim engendró a los Ludim, los Anamim, los Lehabim, los Haftuhim,
1:12 Phetrusim quoque, et Casluim : de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
1:12 los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
1:13 Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum suum, Hethæum quoque,
1:13 Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
1:14 et Jebusæum, et Amorrhæum, et Gergesæum,
1:14 como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
1:15 Hevæumque et Aracæum, et Sinæum.
1:15 al Heveo, al Arqueo, al Sineo,
1:16 Aradium quoque, et Samaræum, et Hamathæum.
1:16 al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo.
1:17 Filii Sem : Ælam, et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram, et Hus, et Hul, et Gether, et Mosoch.
1:17 Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géter y Mósoc.
1:18 Arphaxad autem genuit Sale, qui et ipse genuit Heber.
1:18 Arfaxad engendró a Sélah; Sélah engendró a Héber.
1:19 Porro Heber nati sunt duo filii : nomen uni Phaleg, quia in diebus ejus divisa est terra ; et nomen fratris ejus Jectan.
1:19 A Héber le nacieron dos hijos; el nombre del uno era Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
1:20 Jectan autem genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, et Jare,
1:20 Joctán engendró a Almodad, Sélef, Hazarmávet, Jérah,
1:21 Adoram quoque, et Huzal, et Decla,
1:21 Hadoram, Uzal, Dicla,
1:22 Hebal etiam, et Abimaël, et Saba, necnon
1:22 Ebal, Abimael, Sabá,
1:23 et Ophir, et Hevila, et Jobab : omnes isti filii Jectan.
1:23 Ofir, Havilá y Jobab; todos estos son hijos de Joctán.
1:24 Sem, Arphaxad, Sale,
1:24 De Sem (descienden): Arfaxad, Sélah,
1:25 Heber, Phaleg, Ragau,
1:25 Héber, Fáleg, Reú,
1:26 Serug, Nachor, Thare,
1:26 Serug, Nacor, Táreh.
1:27 Abram : iste est Abraham.
1:27 Abram, que es el mismo que Abrahán.
1:28 Filii autem Abraham, Isaac et Ismahel.
1:28 Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
1:29 Et hæ generationes eorum. Primogenitus Ismahelis, Nabaioth, et Cedar, et Adbeel, et Mabsam,
1:29 He aquí sus descendientes: El primogénito de Ismael: Nabayot; después Kedar, Adbeel, Mibsam,
1:30 et Masma, et Duma, Massa, Hadad, et Thema,
1:30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá;
1:31 Jetur, Naphis, Cedma : hi sunt filii Ismahelis.
1:31 Jetur, Nafís y Kedmá. Estos son los hijos de Ismael.
1:32 Filii autem Ceturæ concubinæ Abraham, quos genuit : Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc, et Sue. Porro filii Jecsan : Saba, et Dadan. Filii autem Dadan : Assurim, et Latussim, et Laomim.
1:32 Hijos de Keturá, mujer secundaria de Abrahán, la cual dio a luz a Simrán, Jocsán, Medán, Madián, Jisbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
1:33 Filii autem Madian : Epha, et Epher, et Henoch, et Abida, et Eldaa : omnes hi filii Ceturæ.
1:33 Hijos de Madián: Efá, Éfer, Enoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son hijos de Keturá.
1:34 Genuit autem Abraham Isaac : cujus fuerunt filii Esau, et Israël.
1:34 Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
1:35 Filii Esau : Eliphaz, Rahuel, Jehus, Ihelom, et Core.
1:35 Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
1:36 Filii Eliphaz : Theman, Omar, Sephi, Gathan, Cenez, Thamna, Amalec.
1:36 Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
1:37 Filii Rahuel : Nahath, Zara, Samma, Meza.
1:37 Hijos de Reuel: Náhat, Será, Samá y Mizá.
1:38 Filii Seir : Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
1:38 Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
1:39 Filii Lotan : Hori, Homam. Soror autem Lotan fuit Thamna.
1:39 Hijos de Lotán: Horí y Homam. Hermana de Lotán: Timná.
1:40 Filii Sobal : Alian, et Manahath, et Ebal, Sephi et Onam. Filii Sebeon : Aja et Ana. Filii Ana : Dison.
1:40 Hijos de Sobal: Alyán, Manáhat, Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibeón: Ayá y Aná.
1:41 Filii Dison : Hamram, et Heseban, et Jethran, et Charan.
1:41 Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Hamram, Esbán, Itrán y Kerán.
1:42 Filii Eser : Balaan, et Zavan, et Jacan. Filii Disan : Hus et Aran.
1:42 Hijos de Éser: Bilhán, Saaván y Jaacán. Hijos de Disán: Hus y Arán.
1:43 Isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom, antequam esset rex super filios Israël. Bale filius Beor : et nomen civitatis ejus, Denaba.
1:43 He aquí los reyes que reinaron en el país de Edom antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
1:44 Mortuus est autem Bale, et regnavit pro eo Jobab filius Zare de Bosra.
1:44 Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.
1:45 Cumque et Jobab fuisset mortuus, regnavit pro eo Husam de terra Themanorum.
1:45 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los lemanitas.
1:46 Obiit quoque et Husam, et regnavit pro eo Adad filius Badad, qui percussit Madian in terra Moab : et nomen civitatis ejus Avith.
1:46 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual derrotó a Madián en los campos de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
1:47 Cumque et Adad fuisset mortuus, regnavit pro eo Semla de Masreca.
1:47 Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
1:48 Sed et Semla mortuus est, et regnavit pro eo Saul de Rohoboth, quæ juxta amnem sita est.
1:48 Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
1:49 Mortuo quoque Saul, regnavit pro eo Balanan filius Achobor.
1:49 Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.
1:50 Sed et hic mortuus est, et regnavit pro eo Adad : cujus urbis nomen fuit Phau, et appellata est uxor ejus Meetabel filia Matred filiæ Mezaab.
1:50 Murió Baalhanán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.
1:51 Adad autem mortuo, duces pro regibus in Edom esse cœperunt : dux Thamna, dux Alva, dux Jetheth,
1:51 Murió Hadad, y fueron caudillos de Edom: el caudillo Timná, el caudillo Alvá, el caudillo Jetet,
1:52 dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,
1:52 el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Finón,
1:53 dux Cenez, dux Theman, dux Mabsar,
1:53 el caudillo Kenás, el caudillo Teman, el caudillo Mibsar,
1:54 dux Magdiel, dux Hiram : hi duces Edom.
1:54 el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.