Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

19:1 Et egressa est sors secunda filiorum Simeon per cognationes suas : fuitque hæreditas

19:1 La segunda suerte salió para Simeón, para la tribu de los hijos de Simeón, según sus familias, que recibieron su herencia

19:2 eorum in medio possessionis filiorum Juda : Bersabee et Sabee et Molada

19:2 en medio de la herencia de los hijos de Judá. Su herencia fue Bersabee, Seba, Moladá,

19:3 et Hasersual, Bala et Asem

19:3 Hazersual, Balá, Esem,

19:4 et Eltholad, Bethul et Harma

19:4 Eltolad, Betul, Horma,

19:5 et Siceleg et Bethmarchaboth et Hasersusa

19:5 Siclag, Betmarcabot, Hazersusá,

19:6 et Bethlebaoth et Sarohen : civitates tredecim, et villæ earum.

19:6 Betlebaot y Sarunen: trece ciudades con sus aldeas.

19:7 Ain et Remmon et Athar et Asan : civitates quatuor, et villæ earum :

19:7 Ayin, Rimón, Éter y Asan: cuatro ciudades con sus aldeas;

19:8 omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Baalath Beer Ramath contra australem plagam. Hæc est hæreditas filiorum Simeon juxta cognationes suas,

19:8 y todas las aldeas de los alrededores de estas ciudades, hasta Balaatbeer, que es Rama del Sur. Esta fue la herencia de la tribu de los hijos de Simeón, según sus familias.

19:9 in possessione et funiculo filiorum Juda : quia major erat, et idcirco filii Simeon possederunt in medio hæreditatis eorum.

19:9 La herencia de los hijos de Simeón se tomó de la porción de los hijos de Judá, porque la porción de los hijos de Judá era demasiado grande para ellos; por tanto, los hijos de Simeón obtuvieron su herencia en medio de la herencia de ellos.

19:10 Ceciditque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas : factus est terminus possessionis eorum usque Sarid.

19:10 La tercera suerte salió para los hijos de Zabulón según sus familias. La frontera de su herencia se extendía hasta Sarid.

19:11 Ascenditque de mari et Merala, et pervenit in Debbaseth, usque ad torrentem qui est contra Jeconam.

19:11 Subía su frontera hacia el oeste, a Maralá, y tocaba en Dabéset, y también en el torrente que pasa frente a Jocneam.

19:12 Et revertitur de Sared contra orientem in fines Ceseleththabor : et egreditur ad Dabereth, ascenditque contra Japhie.

19:12 De Sarid se volvía al este, hacia donde nace el sol, hasta el territorio de Kislot-Tabor, salía a Deberat, y subía a Jafía.

19:13 Et inde pertransit usque ad orientalem plagam Gethepher et Thacasin : et egreditur in Remmon, Amthar et Noa.

19:13 De allí pasaba hacia el este, hacia donde nace el sol, a Gathéfer, a Etiasín, dirigiéndose hacia Rimón, Metoar y Neá.

19:14 Et circuit ad aquilonem Hanathon : suntque egressus ejus vallis Jephthaël,

19:14 La frontera daba la vuelta, por la parte del norte, hasta Hanatón, y terminaba en el valle de Jefteel.

19:15 et Cateth et Naalol et Semeron et Jerala et Bethlehem : civitates duodecim, et villæ earum.

19:15 (Se le dio) también Catat, Nahalal, Simrón, Idalá y Betlehem: doce ciudades con sus aldeas.

19:16 Hæc est hæreditas tribus filiorum Zabulon per cognationes suas, urbes et viculi earum.

19:16 Esta fue la herencia de los hijos de Zabulón, según sus familias: estas ciudades con sus aldeas.

19:17 Issachar egressa est sors quarta per cognationes suas :

19:17 La cuarta suerte salió para Isacar, para los hijos de Isacar, según sus familias.

19:18 fuitque ejus hæreditas Jezraël et Casaloth et Sunem

19:18 Su territorio era: Jesreel, Kesulot, Sunem,

19:19 et Hapharaim et Seon, et Anaharath

19:19 Hafaraim, Sión, Anaharat,

19:20 et Rabboth et Cesion, Abes,

19:20 Rabit, Kisión, Ebes,

19:21 et Rameth, et Engannim, et Enhadda et Bethpheses.

19:21 Rémet, Enganim, Enhadá y Betfasés;

19:22 Et pervenit terminus ejus usque Thabor et Sehesima et Bethsames, eruntque exitus ejus Jordanis : civitates sedecim, et villæ earum.

19:22 la frontera tocaba en el Tabor, Sahasimá y Betsemes, y su territorio terminaba en el Jordán: dieciséis ciudades con sus aldeas.

19:23 Hæc est possessio filiorum Issachar per cognationes suas, urbes et viculi earum.

19:23 Esta fue la herencia de la tribu de los hijos de Isacar, según sus familias: las ciudades con sus aldeas.

19:24 Ceciditque sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas :

19:24 La quinta suerte salió para la tribu de los hijos de Aser, según sus familias.

19:25 fuitque terminus eorum Halcath et Chali et Beten et Axaph

19:25 Su territorio comprendía: Helcat, Halí, Beten, Acsaf,

19:26 et Elmelech et Amaad et Messal : et pervenit usque ad Carmelum maris et Sihor et Labanath,

19:26 Alamelec. Amad y Misal. Tocaba al oeste en el Carmelo y en Sihor-Libnat.

19:27 ac revertitur contra orientem Bethdagon : et pertransit usque Zabulon et vallem Jephthaël contra aquilonem in Bethemec et Nehiel. Egrediturque ad lævam Cabul,

19:27 Volviéndose hacia oriente, hasta Betdagón, tocaba en Zabulón y en el valle de Jefteel, por la parte del norte, pasaba por Bet-Emec y Neiel; y se extendía hacia Cabul, por la izquierda,

19:28 et Abran et Rohob et Hamon et Cana, usque ad Sidonem magnam.

19:28 y Hebrón, Rohob, Hamón y Cana, hasta Sidón, la grande.

19:29 Revertiturque in Horma usque ad civitatem munitissimam Tyrum, et usque Hosa : eruntque exitus ejus in mare de funiculo Achziba :

19:29 La frontera torcía hacia Ramá, hasta la plaza fuerte de Tiro, se volvía hacia Hosá, para terminar en el mar, en el distrito de Acsib.

19:30 et Amma et Aphec et Rohob : civitates viginti duæ, et villæ earum.

19:30 También Umá, Afec y Rohob: veinte y dos ciudades con sus aldeas.

19:31 Hæc est possessio filiorum Aser per cognationes suas, urbesque et viculi earum.

19:31 Esta fue la herencia de la tribu de los hijos de Aser, según sus familias: estas ciudades con sus aldeas.

19:32 Filiorum Nephthali sexta sors cecidit per familias suas :

19:32 La sexta suerte salió para los hijos de Neftalí, para los hijos de Neftalí según sus familias.

19:33 et cœpit terminus de Heleph et Elon in Saananim, et Adami, quæ est Neceb, et Jebnaël usque Lecum : et egressus eorum usque ad Jordanem :

19:33 Comenzaba su territorio desde Hélef, desde el encinar de Zaananim, e iba por Adaminékeb y Jabneel hasta Lacum, acabando en el Jordán.

19:34 revertiturque terminus contra occidentem in Azanotthabor, atque inde egreditur in Hucuca, et pertransit in Zabulon contra meridiem, et in Aser contra occidentem, et in Juda ad Jordanem contra ortum solis :

19:34 Luego torcía la frontera hacia el oeste hasta Asnot-Tabor, y pasando de allí a Hucoc, lindaba con Zabulón, por el sur, tocando a Aser por el oeste, y a Judá del Jordán, en el este.

19:35 civitates munitissimæ, Assedim, Ser, et Emath, et Reccath et Cenereth,

19:35 Las ciudades fuertes eran Sidim, Ser, Hamat, Racat, Kinéret,

19:36 et Edema et Arama, Asor

19:36 Adamá, Rama, Hasor,

19:37 et Cedes et Edrai, Enhasor,

19:37 Kedes, Edreí, En- Hasor,

19:38 et Jeron et Magdalel, Horem et Bethanath et Bethsames : civitates decem et novem, et villæ earum.

19:38 Jirón, Migdalel, Hórem, Betanat, y Betsemes: diez y nueve ciudades con sus aldeas.

19:39 Hæc est possessio tribus filiorum Nephthali per cognationes suas, urbes et viculi earum.

19:39 Esta fue la herencia de la tribu de los hijos de Neftalí, según sus familias: las ciudades con sus aldeas.

19:40 Tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima :

19:40 La séptima suerte salió para la tribu de los hijos de Dan, según sus familias.

19:41 et fuit terminus possessionis ejus Sara et Esthaol, et Hirsemes, id est, civitas solis.

19:41 El territorio de su herencia comprendía: Zorá, Estaol, Irsemes,

19:42 Selebin et Ajalon et Jethela,

19:42 Saalabin, Ayaón, Itlá,

19:43 Elon et Themna et Acron,

19:43 Elón, Timná, Acarón,

19:44 Elthece, Gebbethon et Balaath,

19:44 Eltequé, Gibetón, Baalat,

19:45 et Jud et Bane et Barach et Gethremmon :

19:45 Jehud, Beneberac, Gatrimón,

19:46 et Mejarcon et Arecon, cum termino qui respicit Joppen,

19:46 Mejarcón y Racón, con el territorio de enfrente de Joppe.

19:47 et ipso fine concluditur. Ascenderuntque filii Dan, et pugnaverunt contra Lesem, ceperuntque eam : et percusserunt eam in ore gladii, et possederunt, et habitaverunt in ea, vocantes nomen ejus Lesem Dan, ex nomine Dan patris sui.

19:47 El territorio de los hijos de Dan era demasiado estrecho para ellos, por lo cual los hijos de Dan subieron y pelearon contra Lésem; la conquistaron y la pasaron a filo de espada; y tomándola en posesión habitaron allí; llamando a Lésem, Dan, según el nombre de su padre Dan.

19:48 Hæc est possessio tribus filiorum Dan, per cognationes suas, urbes et viculi earum.

19:48 Esta fue la herencia de la tribu de los hijos de Dan, según sus familias: estas ciudades con sus aldeas.

19:49 Cumque complesset sorte dividere terram singulis per tribus suas, dederunt filii Israël possessionem Josue filio Nun in medio sui,

19:49 Después de terminar la distribución del país, según sus territorios, los hijos de Israel dieron a Josué, hijo de Nun, una posesión en medio de ellos.

19:50 juxta præceptum Domini, urbem quam postulavit Thamnath Saraa in monte Ephraim : et ædificavit civitatem, habitavitque in ea.

19:50 Por orden de Yahvé le dieron la ciudad que él había solicitado, a saber, Timnatsérah, en la montaña de Efraím; y reedificó la ciudad y habitó allí.

19:51 Hæ sunt possessiones, quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos, et Josue filius Nun, et principes familiarum ac tribuum filiorum Israël in Silo, coram Domino ad ostium tabernaculi testimonii : partitique sunt terram.

19:51 Estas son las herencias que el sacerdote Eleazar, Josué, hijo de Nun, y las cabezas de las casas paternas de las tribus de los hijos de Israel repartieron por sorteo, en Silo, ante Yahvé, a la entrada del Tabernáculo de la Reunión, terminando así la distribución del país.