Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

21:1 In finem, pro susceptione matutina. Psalmus David.

21:1 Al maestro de coro. Por el pronto socorro. Salmo de David.

21:2 Deus, Deus meus, respice in me : quare me dereliquisti ? longe a salute mea verba delictorum meorum.

21:2 Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado? Los gritos de mis pecados alejan de mí el socorro.

21:3 Deus meus, clamabo per diem, et non exaudies ; et nocte, et non ad insipientiam mihi.

21:3 Dios mío, clamo de día, y no respondes; de noche también, y no te cuidas de mí.

21:4 Tu autem in sancto habitas, laus Israël.

21:4 Y Tú, sin embargo, estás en tu santa morada, ¡oh gloria de Israel!

21:5 In te speraverunt patres nostri ; speraverunt, et liberasti eos.

21:5 En Ti esperaron nuestros padres; esperaron, y los libraste.

21:6 Ad te clamaverunt, et salvi facti sunt ; in te speraverunt, et non sunt confusi.

21:6 A Ti clamaron, y fueron salvados; en Ti confiaron, y no quedaron confundidos.

21:7 Ego autem sum vermis, et non homo ; opprobrium hominum, et abjectio plebis.

21:7 Pero es que yo soy gusano, y no hombre, oprobio de los hombres y desecho de la plebe.

21:8 Omnes videntes me deriserunt me ; locuti sunt labiis, et moverunt caput.

21:8 Cuantos me ven se mofan de mí, tuercen los labios y menean la cabeza:

21:9 Speravit in Domino, eripiat eum : salvum faciat eum, quoniam vult eum.

21:9 “Confió en Yahvé: que Él lo salve; líbrelo, ya que en Él se complace.”

21:10 Quoniam tu es qui extraxisti me de ventre, spes mea ab uberibus matris meæ.

21:10 Sí, Tú eres mi sostén desde el seno materno, mi refugio desde los pechos de mi madre.

21:11 In te projectus sum ex utero ; de ventre matris meæ Deus meus es tu :

21:11 A Ti fui entregado desde mi nacimiento; desde el vientre de mi madre Tú eres mi Dios.

21:12 ne discesseris a me, quoniam tribulatio proxima est, quoniam non est qui adjuvet.

21:12 No estés lejos de mí, porque la tribulación está cerca, porque no hay quien socorra.

21:13 Circumdederunt me vituli multi ; tauri pingues obsederunt me.

21:13 Me veo rodeado de muchos toros; los fuertes de Basan me cercan;

21:14 Aperuerunt super me os suum, sicut leo rapiens et rugiens.

21:14 abren contra mí sus bocas, cual león rapaz y rugiente.

21:15 Sicut aqua effusus sum, et dispersa sunt omnia ossa mea : factum est cor meum tamquam cera liquescens in medio ventris mei.

21:15 Soy como agua derramada, todos mis huesos se han descoyuntado; mi corazón, como cera, se diluye en mis entrañas.

21:16 Aruit tamquam testa virtus mea, et lingua mea adhæsit faucibus meis : et in pulverem mortis deduxisti me.

21:16 Mi garganta se ha secado como una teja; mi lengua se pega a mi paladar, me has reducido al polvo de la muerte.

21:17 Quoniam circumdederunt me canes multi ; concilium malignantium obsedit me. Foderunt manus meas et pedes meos ;

21:17 Porque me han rodeado muchos perros; una caterva de malvados me encierra; han perforado mis manos y mis pies;

21:18 dinumeraverunt omnia ossa mea. Ipsi vero consideraverunt et inspexerunt me.

21:18 puedo contar todos mis huesos. Entretanto, ellos miran, y al verme se alegran.

21:19 Diviserunt sibi vestimenta mea, et super vestem meam miserunt sortem.

21:19 Se reparten mis vestidos, y sobre mi túnica echan suertes.

21:20 Tu autem, Domine, ne elongaveris auxilium tuum a me ; ad defensionem meam conspice.

21:20 Mas Tú, Yahvé, no estés lejos de mí; sostén mío, apresúrate a socorrerme.

21:21 Erue a framea, Deus, animam meam, et de manu canis unicam meam.

21:21 Libra mi alma de la espada, mi vida del poder del perro.

21:22 Salva me ex ore leonis, et a cornibus unicornium humilitatem meam.

21:22 Sálvame de la boca del león; de entre las astas de los bisontes escúchame.

21:23 Narrabo nomen tuum fratribus meis ; in medio ecclesiæ laudabo te.

21:23 Anunciaré tu Nombre a mis hermanos, y proclamaré tu alabanza en medio de la asamblea.

21:24 Qui timetis Dominum, laudate eum ; universum semen Jacob, glorificate eum.

21:24 Los que teméis a Yahvé alabadle, glorificadle, vosotros todos, linaje de Israel.

21:25 Timeat eum omne semen Israël, quoniam non sprevit, neque despexit deprecationem pauperis, nec avertit faciem suam a me : et cum clamarem ad eum, exaudivit me.

21:25 Pues no despreció ni desatendió la miseria del miserable; no escondió de él su rostro, y cuando imploró su auxilio, le escuchó.

21:26 Apud te laus mea in ecclesia magna ; vota mea reddam in conspectu timentium eum.

21:26 Para Ti será mi alabanza en la gran asamblea, cumpliré mis votos en presencia de los que te temen.

21:27 Edent pauperes, et saturabuntur, et laudabunt Dominum qui requirunt eum : vivent corda eorum in sæculum sæculi.

21:27 Los pobres comerán y se hartarán, alabarán a Yahvé los que le buscan. Sus corazones vivirán para siempre.

21:28 Reminiscentur et convertentur ad Dominum universi fines terræ ; et adorabunt in conspectu ejus universæ familiæ gentium :

21:28 Recordándolo, volverán a Yahvé todos los confines de la tierra; y todas las naciones de los gentiles se postrarán ante su faz.

21:29 quoniam Domini est regnum, et ipse dominabitur gentium.

21:29 Porque de Yahvé es el reino, y Él mismo gobernará a las naciones.

21:30 Manducaverunt et adoraverunt omnes pingues terræ ; in conspectu ejus cadent omnes qui descendunt in terram.

21:30 A Él solo adorarán todos los que duermen bajo la tierra; ante Él se encorvará todo el que desciende al polvo, y no tiene ya vida en sí.

21:31 Et anima mea illi vivet ; et semen meum serviet ipsi.

21:31 Mi descendencia le servirá a Él y hablará de Yahvé a la edad venidera.

21:32 Annuntiabitur Domino generatio ventura ; et annuntiabunt cæli justitiam ejus populo qui nascetur, quem fecit Dominus.

21:32 Anunciará su justicia a un pueblo que ha de nacer: “Estas cosas ha hecho Yahvé.”