Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

30:1 In finem. Psalmus David, pro extasi.

30:1 Al maestro de coro. Salmo de David.

30:2 In te, Domine, speravi ; non confundar in æternum : in justitia tua libera me.

30:2 En Ti, Yahvé, me refugio; no quede yo nunca confundido; sálvame con tu justicia.

30:3 Inclina ad me aurem tuam ; accelera ut eruas me. Esto mihi in Deum protectorem, et in domum refugii, ut salvum me facias :

30:3 Inclina a mí tu oído, apresúrate a librarme. Sé para mí la roca de seguridad, la fortaleza donde me salves.

30:4 quoniam fortitudo mea et refugium meum es tu ; et propter nomen tuum deduces me et enutries me.

30:4 Porque Tú eres mi peña y mi baluarte, y por la gloria de tu nombre, cuidarás de mí y me conducirás.

30:5 Educes me de laqueo hoc quem absconderunt mihi, quoniam tu es protector meus.

30:5 Tú me sacarás de la red, que ocultamente me tendieron, porque eres mi protector.

30:6 In manus tuas commendo spiritum meum ; redemisti me, Domine Deus veritatis.

30:6 En tus manos encomiendo mi espíritu. ¡Tú me redimirás, oh Yahvé, Dios fiel!

30:7 Odisti observantes vanitates supervacue ; ego autem in Domino speravi.

30:7 Aborreces a los que dan culto a vanos ídolos, mas yo pongo mi confianza en Yahvé.

30:8 Exsultabo, et lætabor in misericordia tua, quoniam respexisti humilitatem meam ; salvasti de necessitatibus animam meam.

30:8 Rebosaré de gozo y alegría por tu compasión; pues Tú ves mi miseria, y has socorrido a mi alma en sus angustias;

30:9 Nec conclusisti me in manibus inimici : statuisti in loco spatioso pedes meos.

30:9 nunca me entregaste en manos del enemigo, sino que afianzaste mis pies en lugar espacioso.

30:10 Miserere mei, Domine, quoniam tribulor ; conturbatus est in ira oculus meus, anima mea, et venter meus.

30:10 Ten piedad de mí, Yahvé, porque estoy conturbado; mis ojos decaen de tristeza, mi alma y mi cuerpo desfallecen juntamente.

30:11 Quoniam defecit in dolore vita mea, et anni mei in gemitibus. Infirmata est in paupertate virtus mea, et ossa mea conturbata sunt.

30:11 Porque mi vida se va acabando entre dolores y mis años entre gemidos. Mi vigor ha flaqueado en la aflicción, y se han debilitado mis huesos.

30:12 Super omnes inimicos meos factus sum opprobrium, et vicinis meis valde, et timor notis meis ; qui videbant me foras fugerunt a me.

30:12 He venido a ser objeto de oprobio para todos mis enemigos, de burla para mis vecinos y de horror para mis amigos: los que me encuentran por la calle se apartan de mí;

30:13 Oblivioni datus sum, tamquam mortuus a corde ; factus sum tamquam vas perditum :

30:13 como si hubiera muerto, se ha borrado mi recuerdo de sus corazones; he llegado a ser como una vasija rota.

30:14 quoniam audivi vituperationem multorum commorantium in circuitu. In eo dum convenirent simul adversum me, accipere animam meam consiliati sunt.

30:14 Oigo el hablar malévolo de muchos, y esparcir el espanto en torno mío. Mientras a una se conjuran contra mí, han pensado en quitarme la vida.

30:15 Ego autem in te speravi, Domine ; dixi : Deus meus es tu ;

30:15 Pero yo confío en Ti, Yahvé; digo: “Tú eres mi Dios.”

30:16 in manibus tuis sortes meæ : eripe me de manu inimicorum meorum, et a persequentibus me.

30:16 Mi destino está en tu mano; sácame del poder de mis enemigos y de mis perseguidores.

30:17 Illustra faciem tuam super servum tuum ; salvum me fac in misericordia tua.

30:17 Muestra a tu siervo tu rostro sereno; sálvame por tu misericordia.

30:18 Domine, non confundar, quoniam invocavi te. Erubescant impii, et deducantur in infernum ;

30:18 Oh Yahvé, no tenga yo que avergonzarme por haberte invocado; avergonzados queden los impíos y reducidos al silencio del abismo.

30:19 muta fiant labia dolosa, quæ loquuntur adversus justum iniquitatem, in superbia, et in abusione.

30:19 Enmudezcan esos labios mentirosos que, con soberbia y menosprecio, hablan inicuamente contra el justo.

30:20 Quam magna multitudo dulcedinis tuæ, Domine, quam abscondisti timentibus te ; perfecisti eis qui sperant in te in conspectu filiorum hominum !

30:20 ¡Oh cuán grande, Señor, es la bondad que reservas para los que te temen, y concedes a quienquiera recurre a Ti delante de los hombres!

30:21 Abscondes eos in abscondito faciei tuæ a conturbatione hominum ; proteges eos in tabernaculo tuo, a contradictione linguarum.

30:21 Tú proteges a cada uno con tu propio rostro, frente a la conspiración de los hombres; en tu tienda los escondes del azote de las lenguas.

30:22 Benedictus Dominus, quoniam mirificavit misericordiam suam mihi in civitate munita.

30:22 Bendito sea Yahvé, porque en ciudad fuerte ha mostrado su admirable misericordia para conmigo.

30:23 Ego autem dixi in excessu mentis meæ : Projectus sum a facie oculorum tuorum : ideo exaudisti vocem orationis meæ, dum clamarem ad te.

30:23 Verdad que yo, en mi perturbación, llegué a decir: “Separado estoy de tu vista”; mas Tú oíste la voz de mi súplica cuando grité hacia Ti.

30:24 Diligite Dominum, omnes sancti ejus, quoniam veritatem requiret Dominus, et retribuet abundanter facientibus superbiam.

30:24 Amad a Yahvé, todos sus santos, pues Yahvé protege a los fieles, mientras retribuye plenamente a los que obran con soberbia.

30:25 Viriliter agite, et confortetur cor vestrum, omnes qui speratis in Domino.

30:25 ¡Animaos y confortad vuestro corazón, todos los que esperáis en Yahvé!