Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
61:1 In finem, pro Idithun. Psalmus David.
61:1 Al maestro de coro. Según Iditún. Salmo de David.
61:2 Nonne Deo subjecta erit anima mea ? ab ipso enim salutare meum.
61:2 Solo en Dios se descansa, oh alma mía, porque la salud viene de Él.
61:3 Nam et ipse Deus meus et salutaris meus ; susceptor meus, non movebor amplius.
61:3 Él solo es mi roca, mi salvación, mi defensa: nunca seré conmovido.
61:4 Quousque irruitis in hominem ? interficitis universi vos, tamquam parieti inclinato et maceriæ depulsæ.
61:4 ¿Hasta cuándo acometeréis a un solo hombre, queriendo todos derribarlo, como muro inclinado, como pared que se desploma?
61:5 Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere ; cucurri in siti : ore suo benedicebant, et corde suo maledicebant.
61:5 De su lugar excelso intentan despeñarle, ellos, que se deleitan con la mentira; bendicen con su boca, y en su corazón maldicen.
61:6 Verumtamen Deo subjecta esto, anima mea, quoniam ab ipso patientia mea :
61:6 Solo en Dios se descansa, oh alma mía, porque la salud viene de Él.
61:7 quia ipse Deus meus et salvator meus, adjutor meus, non emigrabo.
61:7 Él solo es mi roca, mi salvación, mi defensa; nunca seré conmovido.
61:8 In Deo salutare meum et gloria mea ; Deus auxilii mei, et spes mea in Deo est.
61:8 En Dios está mi salud y mi gloria; mi firme roca y mi refugio es Dios.
61:9 Sperate in eo, omnis congregatio populi ; effundite coram illo corda vestra : Deus adjutor noster in æternum.
61:9 Oh pueblo, espera en Él en todo tiempo; en su presencia derramad vuestros corazones, porque Dios es para nosotros el amparo.
61:10 Verumtamen vani filii hominum, mendaces filii hominum in stateris, ut decipiant ipsi de vanitate in idipsum.
61:10 Los hijos de los hombres no son más que un soplo; los poderosos, una mentira; puestos en la balanza suben alto; porque todos juntos pesan menos que el aire.
61:11 Nolite sperare in iniquitate, et rapinas nolite concupiscere ; divitiæ si affluant, nolite cor apponere.
61:11 No confiéis en la violencia, ni os gloriéis en la rapiña. Si vuestras riquezas aumentan, no pongáis en ellas el corazón.
61:12 Semel locutus est Deus ; duo hæc audivi : quia potestas Dei est,
61:12 Una cosa dijo Dios, y otra segunda le oí:
61:13 et tibi, Domine, misericordia : quia tu reddes unicuique juxta opera sua.
61:13 que el poder es de Dios, y la gracia, oh Señor, es tuya. Porque Tú recompensas a cada uno según sus obras.