Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
71:1 Psalmus, in Salomonem.
71:1 Para Salomón. Oh Dios, entrega al Rey tu juicio, y tu justicia al Hijo del Rey;
71:2 Deus, judicium tuum regi da, et justitiam tuam filio regis ; judicare populum tuum in justitia, et pauperes tuos in judicio.
71:2 para que Él gobierne a tu pueblo con justicia, y a los humildes tuyos con equidad.
71:3 Suscipiant montes pacem populo, et colles justitiam.
71:3 Los montes traerán al pueblo la paz; y los collados, la justicia.
71:4 Judicabit pauperes populi, et salvos faciet filios pauperum, et humiliabit calumniatorem.
71:4 Él defenderá a los humildes del pueblo, Él salvará a los hijos de los pobres, y aplastará al opresor.
71:5 Et permanebit cum sole, et ante lunam, in generatione et generationem.
71:5 Permanecerá como el sol, y como la luna, de generación en generación.
71:6 Descendet sicut pluvia in vellus, et sicut stillicidia stillantia super terram.
71:6 Descenderá, como lluvia, sobre el prado segado, como las aguas que riegan la tierra.
71:7 Orietur in diebus ejus justitia, et abundantia pacis, donec auferatur luna.
71:7 En sus días florecerá la justicia, y abundará la paz mientras dure la luna.
71:8 Et dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos orbis terrarum.
71:8 Y Él dominará de mar a mar, y desde el Río hasta los confines de la tierra.
71:9 Coram illo procident Æthiopes, et inimici ejus terram lingent.
71:9 Ante Él se prosternarán sus enemigos, y sus adversarios lamerán el polvo.
71:10 Reges Tharsis et insulæ munera offerent ; reges Arabum et Saba dona adducent :
71:10 Los reyes de Tarsis y de las islas le ofrecerán tributos; los reyes de Arabia y de Sabá le traerán presentes.
71:11 et adorabunt eum omnes reges terræ ; omnes gentes servient ei.
71:11 Y lo adorarán los reyes todos de la tierra; todas las naciones le servirán.
71:12 Quia liberabit pauperem a potente, et pauperem cui non erat adjutor.
71:12 Pues Él librará al que clama desvalido, y al mísero que no tiene amparo.
71:13 Parcet pauperi et inopi, et animas pauperum salvas faciet.
71:13 Se compadecerá del necesitado y del pobre, y a los indigentes salvará la vida,
71:14 Ex usuris et iniquitate redimet animas eorum, et honorabile nomen eorum coram illo.
71:14 los libertará del daño y de la opresión, y la sangre de ellos será preciosa a sus ojos.
71:15 Et vivet, et dabitur ei de auro Arabiæ ; et adorabunt de ipso semper, tota die benedicent ei.
71:15 Por eso vivirá; y le darán del oro de Arabia, orarán siempre a causa de Él; sin cesar le bendecirán.
71:16 Et erit firmamentum in terra in summis montium ; superextolletur super Libanum fructus ejus, et florebunt de civitate sicut fœnum terræ.
71:16 Habrá abundancia de trigo en la tierra; en las cumbres de los montes ondeará su fruto como el Líbano; y florecerán los habitantes de las ciudades como la grama del campo.
71:17 Sit nomen ejus benedictum in sæcula ; ante solem permanet nomen ejus. Et benedicentur in ipso omnes tribus terræ ; omnes gentes magnificabunt eum.
71:17 Su nombre será para siempre bendito, mientras dure el sol permanecerá el nombre suyo; y serán benditas en Él todas las tribus de la tierra; todas las naciones lo proclamarán bienaventurado.
71:18 Benedictus Dominus Deus Israël, qui facit mirabilia solus.
71:18 Bendito sea Yahvé, Dios de Israel, único que hace maravillas;
71:19 Et benedictum nomen majestatis ejus in æternum, et replebitur majestate ejus omnis terra. Fiat, fiat.
71:19 y bendito sea por siempre su glorioso Nombre; llénese de su gloria toda la tierra. ¡Así sea; así sea!
71:20 Defecerunt laudes David, filii Jesse.
71:20 Fin de las oraciones de David, hijo de Jesé.