Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
32:1 rectorem te posuerunt noli extolli esto in illis quasi unus ex ipsis
32:1 Have they made thee ruler? be not lifted up: be among them as one of them.
32:2 curam illorum habe et sic conside et omni cura tua explicita recumbe
32:2 Have care of them, and so sit down, and when thou hast acquitted thyself of all thy charge, take thy place:
32:3 ut laeteris propter illos et ornamentum gratiae accipias coronam et dignationem consequaris conrogationis
32:3 That thou mayst rejoice for them, and receive a crown as an ornament of grace, and get the honour of the contribution.
32:4 loquere maior natu decet enim te
32:4 Speak, thou that art elder: for it becometh thee,
32:5 primum verbum diligenti scientiam et non inpedias musica
32:5 To speak the first word with careful knowledge, and hinder not music.
32:6 ubi auditus est non effundas sermonem et inportune noli extolli in sapientia tua
32:6 Where there is no hearing, pour not out words, and be not lifted up out of season with thy wisdom.
32:7 gemmula carbunculi in ornamento auri et conparatio musicorum in convivio vini
32:7 A concert of music in a banquet of wine is as a carbuncle set in gold.
32:8 sicut in fabricatione auri signum est zmaragdi sic numerus musicorum in iucundo et moderato vino
32:8 As a signet of an emerald in a work of gold: so is the melody of music with pleasant and moderate wine.
32:9 audi tacens et pro reverentia accedet tibi bona gratia
32:9 Hear in silence, and for thy reverence good grace shall come to thee.
32:10 adulescens loquere in tua causa vix
32:10 Young man, scarcely speak in thy own cause.
32:11 si bis interrogatus fueris habeat caput responsum tuum
32:11 If thou be asked twice, let thy answer be short.
32:12 in multis esto quasi inscius et audi tacens simul et quaerens
32:12 In many things be as if thou wert ignorant, and hear in silence and withal seeking.
32:13 in medio magnatorum non praesumas et ubi sunt senes non multum loquaris
32:13 In the company of great men take not upon thee: and when the ancients are present, speak not much.
32:14 ante grandinem praeibit coruscatio et pro reverentia accedet tibi bona gratia
32:14 Before a storm goeth lightning: and before shamefacedness goeth favour: and for thy reverence good grace shall come to thee.
32:15 et hora surgendi non te trices praecurre autem prior in domum tuam et illic avocare et illic lude
32:15 And at the time of rising be not slack: but be first to run home to thy house, and there withdraw thyself, and there take thy pastime.
32:16 et age conceptiones tuas et non in delictis et verbo superbo
32:16 And do what thou hast a mind, but not in sin or proud speech.
32:17 et super his omnibus benedicito Dominum qui fecit te et inebriantem te ab omnibus bonis suis
32:17 And for all these things bless the Lord, that made thee, and that replenisheth thee with all his good things.
32:18 qui timet Deum excipiet doctrinam eius et qui vigilaverint ad illum invenient benedictionem
32:18 He that feareth the Lord, will receive his discipline: and they that will seek him early, shall find a blessing.
32:19 qui quaerit legem replebitur ab ea et qui insidiose agit scandalizabitur in ea
32:19 He that seeketh the law, shall be filled with it: and he that dealeth deceitfully, shall meet with a stumblingblock therein.
32:20 qui timent Dominum invenient iudicium iustum et iustitias quasi lucem accendent
32:20 They that fear the Lord, shall find just judgment, and shall kindle justice as a light.
32:21 peccator homo devitabit correptionem et secundum voluntatem suam inveniet conparationem
32:21 A sinful man will flee reproof, and will find an excuse according to his will.
32:22 vir consilii non disperiet intellegentia alienus et superbus non pertimescit timorem
32:22 A man of counsel will not neglect understanding, a strange and proud man will not dread fear:
32:23 etiam postquam fecit cum eo sine consilio et suis insectationibus arguetur
32:23 Even after he hath done with fear without counsel, he shall be controlled by the things of his own seeking.
32:24 fili sine consilio nihil facias et post factum non paeniteberis
32:24 My son, do thou nothing without counsel, and thou shalt not repent when thou hast done.
32:25 in via ruinae non eas et non offendes in lapides ne credas te viae laboriosae ne ponas animae tuae scandalum
32:25 Go not in the way of ruin, and thou shalt not stumble against the stones: trust not thyself to a rugged way, lest thou set a stumblingblock to thy soul.
32:26 et a filiis tuis cave et a domesticis tuis adtende
32:26 And beware of thy own children, and take heed of them of thy household.
32:27 in omni opere crede ex fide animae tuae haec est enim conservatio mandatorum
32:27 In every work of thine regard thy soul in faith: for this is the keeping of the commandments.
32:28 qui credit Deo adtendit mandatis et qui confident in illo non minorabuntur
32:28 He that believeth God, taketh heed to the commandments: and he that trusteth in him, shall fare never the worse.