Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Hosea

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

11:1 sicuti mane transit pertransiit rex Israhel quia puer Israhel et dilexi eum et ex Aegypto vocavi filium meum

11:1 As the morning passeth, so hath the king of Israel passed away. Because Israel was a child, and I loved him: and I called my son out of Egypt.

11:2 vocaverunt eos sic abierunt a facie eorum Baalim immolabant et simulacris sacrificabant

11:2 As they called them, they went away from before their face: they offered victims to Baalim, and sacrificed to idols.

11:3 et ego quasi nutricius Ephraim portabam eos in brachiis meis et nescierunt quod curarem eos

11:3 And I was like a foster father to Ephraim, I carried them in my arms: and they knew not that I healed them.

11:4 in funiculis Adam traham eos in vinculis caritatis et ero eis quasi exaltans iugum super maxillas eorum et declinavi ad eum ut vesceretur

11:4 I will draw them with the cords of Adam, with the bands of love: and I will be to them as one that taketh off the yoke on their jaws: and I put his meat to him that he might eat.

11:5 non revertetur in terram Aegypti et Assur ipse rex eius quoniam noluerunt converti

11:5 He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king: because they would not be converted.

11:6 coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eorum

11:6 The sword hath begun in his cities, and it shall consume his chosen men, and shall devour their heads.

11:7 et populus meus pendebit ad reditum meum iugum autem inponetur ei simul quod non auferetur

11:7 And my people shall long for my return: but a yoke shall be put upon them together, which shall not be taken off.

11:8 quomodo dabo te Ephraim protegam te Israhel quomodo dabo te sicut Adama ponam te ut Seboim conversum est in me cor meum pariter conturbata est paenitudo mea

11:8 How shall I deal with thee, O Ephraim, shall I protect thee, O Israel? how shall I make thee as Adama, shall I set thee as Seboim? my heart is turned within me, my repentance is stirred up.

11:9 non faciam furorem irae meae non convertar ut disperdam Ephraim quoniam Deus ego et non homo in medio tui Sanctus et non ingrediar civitatem

11:9 I will not execute the fierceness of my wrath: I will not return to destroy Ephraim: because I am God, and not man: the holy one in the midst of thee, and I will not enter into the city.

11:10 post Dominum ambulabunt quasi leo rugiet quia ipse rugiet et formidabunt filii maris

11:10 They shall walk after the Lord, he shall roar as a lion: because he shall roar, and the children of the sea shall fear.

11:11 et avolabunt quasi avis ex Aegypto et quasi columba de terra Assyriorum et conlocabo eos in domibus suis dicit Dominus

11:11 And they shall fly away like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of the Assyrians: and I will place them in their own houses, saith the Lord.