Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

2. Esdrae (Nehemias)
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

11:1 habitaverunt autem principes populi in Hierusalem reliqua vero plebs misit sortem ut tollerent unam partem de decem qui habitaturi essent in Hierusalem in civitate sancta novem vero partes in civitatibus

11:1 Les chefs du peuple s’établirent à Jérusalem. Le reste du peuple tira au sort, pour qu’un sur dix vînt habiter Jérusalem, la ville sainte, les neuf autres parties restant dans les autres villes.

11:2 benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in Hierusalem

11:2 Le peuple bénit tous ceux qui se décidèrent d’eux-mêmes à résider à Jérusalem.

11:3 hii sunt itaque principes provinciae qui habitaverunt in Hierusalem et in civitatibus Iuda habitavit unusquisque in possessione sua in urbibus suis Israhel sacerdotes Levitae Nathinnei et filii servorum Salomonis

11:3 Voici les chefs de famille de la province qui s’établirent à Jérusalem. Dans les villes de Juda, chacun s’établit dans sa propriété, dans sa ville : Israël, les prêtres et les lévites, les Nathinéens et les fils des serviteurs de Salomon :

11:4 et in Hierusalem habitaverunt de filiis Iuda et de filiis Beniamin de filiis Iuda Athaias filius Aziam filii Zacchariae filii Amariae filii Saphatia filii Malelehel de filiis Phares

11:4 À Jérusalem s’établirent des fils de Juda et des fils de Benjamin. — Des fils de Juda : Athaïas, fils d’Aziam, fils de Zacharie, fils d’Amarias, fils de Saphatias, fils de Malaléel, des fils de Pharès ;

11:5 Imaasia filius Baruch filius Coloza filius Azia filius Adaia filius Ioiarib filius Zacchariae filius Silonites

11:5 et Maasias, fils de Baruch, fils de Cholhoza, fils de Hazias, fils d’Adaïas, fils de Joïarib, fils de Zacharie, fils de Séla.

11:6 omnes filii Phares qui habitaverunt in Hierusalem quadringenti sexaginta octo viri fortes

11:6 Total des fils de Pharès qui s’établirent à Jérusalem : quatre cent soixante-huit hommes vaillants.

11:7 hii sunt autem filii Beniamin Sellum filius Mosollam filius Ioed filius Phadaia filius Colaia filius Masia filius Ethehel filius Isaia

11:7 — Voici les fils de Benjamin : Sellum, fils de Mosollam, fils de Joëd, fils de Phadaïas, fils de Colaïas, fils de Maasias, fils d’Ethéel, fils d’Isaïe,

11:8 et post eum Gabbai Sellai nongenti viginti octo

11:8 et après lui Gebbaï-Sellaï : neuf cent vingt-huit.

11:9 et Iohel filius Zechri praepositus eorum et Iuda filius Sennua super civitatem secundus

11:9 Joël, fils de Zéchri, était leur chef, et Juda, fils de Sénua, était le second chef de la ville.

11:10 et de sacerdotibus Idaia filius Ioarib Iachin

11:10 Des prêtres : Idaïas, fils de Joïarib, Jachin,

11:11 Saraia filius Elcia filius Mesollam filius Sadoc filius Meraioth filius Ahitub princeps domus Dei

11:11 Saraïas, fils de Helcias, fils de Mosollam, fils de Sadoc, fils de Méraïoth, fils d’Achitob, prince de la maison de Dieu,

11:12 et fratres eorum facientes opera templi octingenti viginti duo et Adaia filius Ieroam filius Felelia filius Amsi filius Zacchariae filius Phessur filius Melchiae

11:12 et leurs frères qui faisaient le travail dans la maison : huit cent vingt-deux ; Adaïas, fils de Jéroham, fils de Phéléias, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Phashur, fils de Melchias,

11:13 et fratres eius principes patrum ducenti quadraginta duo et Amassai filius Azrihel filius Aazi filius Mosollamoth filius Emmer

11:13 et ses frères, chefs de famille : deux cent quarante-deux ; et Amassaï, fils d’Azréel, fils d’Ahazi, fils de Mosollamoth, fils d’Emmer,

11:14 et fratres eorum potentes nimis centum viginti octo et praepositus eorum Zabdihel filius potentium

11:14 et leurs frères, hommes vaillants : cent vingt-huit. Zabdiel, fils de Hagdolim, était leur chef.

11:15 et de Levitis Sebenia filius Asob filius Azaricam filius Asabia filius Boni

11:15 Des lévites : Séméïas, fils de Hasub, fils d’Azaricam, fils de Hasabias, fils de Boni ;

11:16 et Sabathai et Iozabed super opera quae erant forinsecus in domo Dei a principibus Levitarum

11:16 Sabathaï et Jozabed, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, du nombre des chefs des lévites ;

11:17 et Mathania filius Micha filius Zebdaei filius Asaph princeps ad laudandum et confitendum in oratione et Becbecia secundus de fratribus eius et Abda filius Sammua filius Galal filius Idithun

11:17 Mathanias, fils de Micha, fils de Zébédéi, fils d’Asaph, le chef qui entonnait le chant de louange à la prière ; Becbécias, le second parmi ses frères, et Abda, fils de Samua, fils de Galal, fils d’Idithun.

11:18 omnes Levitae in civitate sancta ducenti octoginta quattuor

11:18 Total des lévites dans la ville sainte : deux cent quatre-vingt-quatre.

11:19 et ianitores Accob Telmon et fratres eorum qui custodiebant ostia centum septuaginta duo

11:19 Et les portiers : Accub, Telmon et leurs frères, gardiens des portes : cent soixante-douze.

11:20 et reliqui ex Israhel sacerdotes et Levitae in universis civitatibus Iuda unusquisque in possessione sua

11:20 Le reste d’Israël, les prêtres, les lévites, étaient dans toutes les autres villes de Juda, chacun dans sa propriété.

11:21 et Nathinnei qui habitabant in Ofel et Siaha et Gaspha de Nathinneis

11:21 Les Nathinéens, s’établirent dans le quartier d’Ophel ; Siha et Gaspha étaient préposés aux Nathinéens.

11:22 et episcopus Levitarum in Hierusalem Azzi filius Bani filius Asabiae filius Matthaniae filius Michae de filiis Asaph cantores in ministerio domus Dei

11:22 Le chef des lévites à Jérusalem était Azzi, fils de Bani, fils de Hasabias, fils de Mathanias, fils de Micha, d’entre les fils d’Asaph, les chantres chargés du service de la maison de Dieu.

11:23 praeceptum quippe regis super eos erat et ordo in cantoribus per dies singulos

11:23 Car il y avait une ordonnance du roi à leur sujet, et un salaire déterminé était accordé aux chantres pour chaque jour.

11:24 et Fataia filius Mesezebel de filiis Zera filii Iuda in manu regis iuxta omne verbum populi

11:24 Phathahias, fils de Mésézébel, d’entre les fils de Zara, fils de Juda, était commissaire du roi pour toutes les affaires du peuple.

11:25 et in domibus per omnes regiones eorum de filiis Iuda habitaverunt in Cariatharbe et in filiabus eius et in Dibon et in filiabus eius et in Capsel et in viculis eius

11:25 Quant aux villages et à leurs territoires, des fils de Juda s’établirent : à Cariath-Arbé et dans les villes de sa dépendance, à Dibon et dans les villes de sa dépendance, à Cabséel et dans ses villages,

11:26 et in Iesue et in Molada et in Bethfaleth

11:26 à Jésué, à Molada, à Beth-Phalet,

11:27 et in Asersual et in Bersabee et in filiabus eius

11:27 à Hasersual, à Bersabée et dans les villes de sa dépendance,

11:28 et in Siceleg et in Mochona et in filiabus eius

11:28 à Siceleg, à Mochona, et dans les villes de sa dépendance,

11:29 et in Ainremmon et in Sara et in Irimuth

11:29 à En-Remmon, à Saraa, à Jérimuth,

11:30 Zanoa Odollam et villis earum Lachis et regionibus eius Azeca et filiabus eius et manserunt in Bersabee usque ad vallem Ennom

11:30 à Zanoé, à Odollam et dans leurs villages, à Lachis et dans son territoire, à Azéca et dans les villes de sa dépendance. Ils s’établirent depuis Bersabée jusqu’à la vallée d’Ennom.

11:31 filii autem Beniamin a Geba Mechmas et Aia et Bethel et filiabus eius

11:31 Des fils de Benjamin s’établirent depuis Geba, à Machmas, à Haï, à Béthel et dans les villes de sa dépendance,

11:32 Anathoth Nob Anania

11:32 à Anathoth, à Nob, à Anania,

11:33 Asor Rama Getthaim

11:33 à Asor, à Rama, à Géthaïm,

11:34 Adid Seboim Neballa Loth

11:34 à Hadid, à Séboïm, à Néballat,

11:35 et Ono valle Artificum

11:35 à Lod et à Ono, dans la Vallée des Ouvriers.

11:36 et de Levitis partitiones Iuda et Beniamin

11:36 Il y eut, parmi les lévites, des classes appartenant à Juda qui se joignirent à Benjamin.

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI