Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
1:1 Adam Seth Enos
1:1 Adán, Set, Enós;
1:2 Cainan Malelehel Iared
1:2 Cainán, Mahalalel, Jared;
1:3 Enoch Matusale Lamech
1:3 Enoc, Matusalén, Lamec;
1:4 Noe Sem Ham et Iafeth
1:4 Noé, Sem, Cam y Jafet.
1:5 filii Iafeth Gomer Magog Madai et Iavan Thubal Mosoch Thiras
1:5 Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal. Mósoc y Tiras.
1:6 porro filii Gomer Aschenez et Rifath et Thogorma
1:6 Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togormá.
1:7 filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim
1:7 Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Kitim y Dodanim.
1:8 filii Ham Chus et Mesraim Phut et Chanaan
1:8 Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
1:9 filii autem Chus Saba et Evila Sabatha et Rechma et Sabathaca porro filii Rechma Saba et Dadan
1:9 Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabrá, Raamá y Sabtecá. Hijos de Raamá: Sabá y Dedán.
1:10 Chus autem genuit Nemrod iste coepit esse potens in terra
1:10 Cus engendró a Nimrod. Este fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
1:11 Mesraim vero genuit Ludim et Anamim et Laabim et Nepthuim
1:11 Misraim engendró a los Ludim, los Anamim, los Lehabim, los Haftuhim,
1:12 Phethrosim quoque et Chasluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
1:12 los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
1:13 Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum et Heth
1:13 Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
1:14 Iebuseum quoque et Amorreum et Gergeseum
1:14 como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
1:15 Evheumque et Aruceum et Asineum
1:15 al Heveo, al Arqueo, al Sineo,
1:16 Aradium quoque et Samareum et Ematheum
1:16 al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo.
1:17 filii Sem Aelam et Assur et Arfaxad et Lud et Aram et Us et Hul et Gothor et Mosoch
1:17 Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géter y Mósoc.
1:18 Arfaxad autem genuit Sala qui et ipse genuit Heber
1:18 Arfaxad engendró a Sélah; Sélah engendró a Héber.
1:19 porro Heber nati sunt duo filii nomen uni Phaleg quia in diebus eius divisa est terra et nomen fratris eius Iectan
1:19 A Héber le nacieron dos hijos; el nombre del uno era Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
1:20 Iectan autem genuit Helmodad et Saleph et Asermoth et Iare
1:20 Joctán engendró a Almodad, Sélef, Hazarmávet, Jérah,
1:21 Aduram quoque et Uzal et Decla
1:21 Hadoram, Uzal, Dicla,
1:22 Ebal etiam et Abimahel et Saba necnon
1:22 Ebal, Abimael, Sabá,
1:23 et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan
1:23 Ofir, Havilá y Jobab; todos estos son hijos de Joctán.
1:24 Sem Arfaxad Sale
1:24 De Sem (descienden): Arfaxad, Sélah,
1:25 Heber Phaleg Raau
1:25 Héber, Fáleg, Reú,
1:26 Serug Nahor Thare
1:26 Serug, Nacor, Táreh.
1:27 Abram iste est Abraham
1:27 Abram, que es el mismo que Abrahán.
1:28 filii autem Abraham Isaac et Ismahel
1:28 Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
1:29 et hae generationes eorum primogenitus Ismahelis Nabaioth et Cedar et Adbeel et Mabsam
1:29 He aquí sus descendientes: El primogénito de Ismael: Nabayot; después Kedar, Adbeel, Mibsam,
1:30 Masma et Duma Massa Adad et Thema
1:30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá;
1:31 Iathur Naphis Cedma hii sunt filii Ismahelis
1:31 Jetur, Nafís y Kedmá. Estos son los hijos de Ismael.
1:32 filii autem Cetthurae concubinae Abraham quos genuit Zamram Iecsan Madan Madian Iesboc Sue porro filii Iecsan Saba et Dadan
1:32 Hijos de Keturá, mujer secundaria de Abrahán, la cual dio a luz a Simrán, Jocsán, Medán, Madián, Jisbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
1:33 filii autem Madian Epha et Apher et Enoch et Abida et Eldaa omnes hii filii Cetthurae
1:33 Hijos de Madián: Efá, Éfer, Enoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son hijos de Keturá.
1:34 generavit autem Abraham Isaac cuius fuerunt filii Esau et Israhel
1:34 Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
1:35 filii Esau Eliphaz Rauhel Iaus Ialam Core
1:35 Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
1:36 filii Eliphaz Theman Omer Sepphu Gethem Cenez Thamna Amalech
1:36 Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
1:37 filii Rauhel Naath Zara Samma Maza
1:37 Hijos de Reuel: Náhat, Será, Samá y Mizá.
1:38 filii Seir Lothan Sobal Sebeon Ana Dison Eser Disan
1:38 Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
1:39 filii Lothan Horri Humam soror autem Lothan fuit Thamna
1:39 Hijos de Lotán: Horí y Homam. Hermana de Lotán: Timná.
1:40 filii Sobal Alian et Manaath et Ebal et Sepphi et Onam filii Sebeon Aia et Ana filii Ana Dison
1:40 Hijos de Sobal: Alyán, Manáhat, Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibeón: Ayá y Aná.
1:41 filii Dison Amaran et Eseban et Iethran et Charan
1:41 Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Hamram, Esbán, Itrán y Kerán.
1:42 filii Eser Balaan et Zaban et Iacan filii Dison Us et Aran
1:42 Hijos de Éser: Bilhán, Saaván y Jaacán. Hijos de Disán: Hus y Arán.
1:43 isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom antequam esset rex super filios Israhel Bale filius Beor et nomen civitatis eius Denaba
1:43 He aquí los reyes que reinaron en el país de Edom antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
1:44 mortuus est autem Bale et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra
1:44 Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.
1:45 cumque et Iobab fuisset mortuus regnavit pro eo Husam de terra Themanorum
1:45 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los lemanitas.
1:46 obiit quoque et Husam et regnavit pro eo Adad filius Badad qui percussit Madian in terra Moab et nomen civitatis eius Avith
1:46 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual derrotó a Madián en los campos de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
1:47 cumque et Adad fuisset mortuus regnavit pro eo Semla de Masreca
1:47 Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
1:48 sed et Semla mortuus est et regnavit pro eo Saul de Rooboth quae iuxta amnem sita est
1:48 Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
1:49 mortuo quoque Saul regnavit pro eo Baalanan filius Achobor
1:49 Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.
1:50 sed et hic mortuus est et regnavit pro eo Adad cuius urbis fuit nomen Phou et appellata est uxor eius Mehetabel filia Matred filiae Mezaab
1:50 Murió Baalhanán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.
1:51 Adad autem mortuo duces pro regibus in Edom esse coeperunt dux Thamna dux Alva dux Ietheth
1:51 Murió Hadad, y fueron caudillos de Edom: el caudillo Timná, el caudillo Alvá, el caudillo Jetet,
1:52 dux Oolibama dux Hela dux Phinon
1:52 el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Finón,
1:53 dux Cenez dux Theman dux Mabsar
1:53 el caudillo Kenás, el caudillo Teman, el caudillo Mibsar,
1:54 dux Magdihel dux Iram hii duces Edom
1:54 el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.