Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
25:1 locutusque est Dominus ad Mosen dicens
25:1 Habló Yahvé a Moisés, diciendo:
25:2 loquere filiis Israhel ut tollant mihi primitias ab omni homine qui offert ultroneus accipietis eas
25:2 “Di a los hijos de Israel que me traigan una ofrenda. De todo aquel a quien mueva su corazón aceptarás para Mí ofrendas.
25:3 haec sunt autem quae accipere debetis aurum et argentum et aes
25:3 Estas son las ofrendas que tomaréis de ellos: Oro, plata y bronce;
25:4 hyacinthum et purpuram coccumque bis tinctum et byssum pilos caprarum
25:4 jacinto, púrpura escarlata y carmesí, lino fino y pelo de cabra;
25:5 et pelles arietum rubricatas pelles ianthinas et ligna setthim
25:5 pieles de carnero teñidas de rojo y pieles de tejón, madera de acacia;
25:6 oleum ad luminaria concinnanda aromata in unguentum et thymiama boni odoris
25:6 aceite para el candelabro, especias aromáticas para el óleo de la unción y para el incienso de perfumes;
25:7 lapides onychinos et gemmas ad ornandum ephod ac rationale
25:7 piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral.
25:8 facientque mihi sanctuarium et habitabo in medio eorum
25:8 Pues me han de hacer un Santuario, y Yo habitaré en medio de ellos.
25:9 iuxta omnem similitudinem tabernaculi quod ostendam tibi et omnium vasorum in cultum eius sicque facietis illud
25:9 Conforme a todo lo que te voy a mostrar, conforme al modelo del Tabernáculo y según el modelo de todos sus utensilios, lo haréis.”
25:10 arcam de lignis setthim conpingite cuius longitudo habeat duos semis cubitos latitudo cubitum et dimidium altitudo cubitum similiter ac semissem
25:10 “Se fabricará un Arca de madera de acacia, de dos codos y medio de largo, codo y medio de ancho, y codo y medio de alto.
25:11 et deaurabis eam auro mundissimo intus et foris faciesque supra coronam auream per circuitum
25:11 La cubrirás de oro puro; por dentro y por fuera la cubrirás; una guirnalda de oro la rodeará por el borde superior.
25:12 et quattuor circulos aureos quos pones per quattuor arcae angulos duo circuli sint in latere uno et duo in altero
25:12 Fundirás para ella cuatro anillos de oro, que pondrás en sus cuatro ángulos, dos anillos a un costado, y dos anillos al otro costado.
25:13 facies quoque vectes de lignis setthim et operies eos auro
25:13 Harás también varas de madera de acacia, las cuales cubrirás de oro;
25:14 inducesque per circulos qui sunt in arcae lateribus ut portetur in eis
25:14 y pasarás las varas por los anillos de los costados del Arca, para llevar el Arca con ellas.
25:15 qui semper erunt in circulis nec umquam extrahentur ab eis
25:15 Las varas deben permanecer en los anillos del Arca, y no se sacarán de allí.
25:16 ponesque in arcam testificationem quam dabo tibi
25:16 Y dentro del Arca pondrás el Testimonio que Yo te voy a dar.”
25:17 facies et propitiatorium de auro mundissimo duos cubitos et dimidium tenebit longitudo eius cubitum ac semissem latitudo
25:17 “Harás asimismo un propiciatorio de oro puro, de dos codos y medio de largo y codo y medio de ancho.
25:18 duos quoque cherubin aureos et productiles facies ex utraque parte oraculi
25:18 Harás, además, dos querubines de oro; los harás de oro labrado a martillo, en los dos extremos del propiciatorio.
25:19 cherub unus sit in latere uno et alter in altero
25:19 Haz un querubín en un extremo y el otro querubín en el otro extremo. Haréis los querubines de tal manera que formen una sola pieza con el propiciatorio, a sus dos extremos.
25:20 utrumque latus propitiatorii tegant expandentes alas et operientes oraculum respiciantque se mutuo versis vultibus in propitiatorium quo operienda est arca
25:20 Los querubines estarán con sus alas extendidas hacia arriba, cubriendo con ellas el propiciatorio, uno frente al otro y con las caras vueltas hacia el propiciatorio.
25:21 in qua pones testimonium quod dabo tibi
25:21 Pondrás el propiciatorio sobre el Arca, y dentro del Arca el Testimonio que Yo te daré.
25:22 inde praecipiam et loquar ad te supra propitiatorio scilicet ac medio duorum cherubin qui erunt super arcam testimonii cuncta quae mandabo per te filiis Israhel
25:22 Allí me encontraré contigo, y desde encima del propiciatorio, de en medio de los dos querubines colocados sobre el Arca del Testimonio, te intimaré todas mis órdenes para los hijos, de Israel.”
25:23 facies et mensam de lignis setthim habentem duos cubitos longitudinis et in latitudine cubitum et in altitudine cubitum ac semissem
25:23 “Harás también una mesa de madera de acacia, de dos codos de largo, un codo de ancho, y codo y medio de alto.
25:24 et inaurabis eam auro purissimo faciesque illi labium aureum per circuitum
25:24 La cubrirás de oro puro y le pondrás una guirnalda de oro alrededor.
25:25 et ipsi labio coronam interrasilem altam quattuor digitis et super illam alteram coronam aureolam
25:25 Le harás también en torno un listón de un palmo y una guirnalda de oro alrededor del listón.
25:26 quattuor quoque circulos aureos praeparabis et pones eos in quattuor angulis eiusdem mensae per singulos pedes
25:26 Y le harás cuatro anillos de oro, y pondrás los anillos en los cuatro ángulos correspondientes a sus cuatro pies.
25:27 subter coronam erunt circuli aurei ut mittantur vectes per eos et possit mensa portari
25:27 Los anillos estarán cerca del listón, para meter por ellos las varas, a fin de llevar la mesa.
25:28 ipsosque vectes facies de lignis setthim et circumdabis auro ad subvehendam mensam
25:28 Fabricarás las varas de madera de acacia, y las cubrirás de oro. Con ellas se llevará la mesa.
25:29 parabis et acetabula ac fialas turibula et cyatos in quibus offerenda sunt libamina ex auro purissimo
25:29 Harás también sus platos, sus cucharones, sus copas y sus tazas con que se han de hacer las libaciones. De oro puro los harás.
25:30 et pones super mensam panes propositionis in conspectu meo semper
25:30 Y sobre la mesa pondrás perpetuamente delante de Mí el pan de la proposición.”
25:31 facies et candelabrum ductile de auro mundissimo hastile eius et calamos scyphos et spherulas ac lilia ex ipso procedentia
25:31 “Harás también un candelabro de oro puro. El candelabro se haga de oro labrado a martillo. Su pie, su tallo, sus cálices, sus botones y sus flores serán de una sola pieza.
25:32 sex calami egredientur de lateribus tres ex uno latere et tres ex altero
25:32 Seis brazos saldrán de sus lados: de un lado tres brazos del candelabro, y del otro lado otros tres brazos.
25:33 tres scyphi quasi in nucis modum per calamos singulos spherulaque simul et lilium et tres similiter scyphi instar nucis in calamo altero spherulaque et lilium hoc erit opus sex calamorum qui producendi sunt de hastili
25:33 El primer brazo tendrá tres cálices en forma de flor de almendro (cada una), con un botón y una flor; también el segundo brazo tendrá tres cálices en forma de flor de almendro, con un botón y una flor; y así los seis brazos que salen del candelabro.
25:34 in ipso autem candelabro erunt quattuor scyphi in nucis modum spherulaeque per singulos et lilia
25:34 En el tallo del candelabro habrá cuatro cálices en forma de flor de almendro, con sus botones y sus flores.
25:35 spherula sub duobus calamis per tria loca qui simul sex fiunt procedentes de hastili uno
25:35 Habrá en el tallo un botón debajo de los dos brazos (inferiores) que salen de él, y un botón debajo de (otros) dos de los brazos que salen de él, y un botón debajo de los dos brazos (superiores) que salen de él, según el número de los seis brazos que salen del candelabro.
25:36 et spherae igitur et calami ex ipso erunt universa ductilia de auro purissimo
25:36 Sus botones y sus brazos serán de una sola pieza. Todo ello será una sola masa labrada a martillo, de oro puro.
25:37 facies et lucernas septem et pones eas super candelabrum ut luceant ex adverso
25:37 Harás para él siete lámparas, y colocarás esas lámparas de tal manera que alumbren la parte delante (del candelabro).
25:38 emunctoria quoque et ubi quae emuncta sunt extinguantur fient de auro purissimo
25:38 Sus despabiladeras y sus cazoletas serán de oro puro.
25:39 omne pondus candelabri cum universis vasis suis habebit talentum auri mundissimi
25:39 Un talento de oro puro se empleará para hacer el candelabro con todos estos utensilios.
25:40 inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum est
25:40 Y mira que lo hagas según modelo que te ha sido mostrado en el monte.”