Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1:1 Paulus apostolus non ab hominibus neque per hominem sed per Iesum Christum et Deum Patrem qui suscitavit eum a mortuis
1:1 Pablo, apóstol —no de parte de hombres, ni por mediación de hombre alguno, sino por Jesucristo, y por Dios Padre que levantó a Él de entre los muertos—
1:2 et qui mecum sunt omnes fratres ecclesiis Galatiae
1:2 y todos los hermanos que conmigo están, a las Iglesias de Galacia:
1:3 gratia vobis et pax a Deo Patre et Domino nostro Iesu Christo
1:3 gracia a vosotros y paz de parte de Dios, Padre nuestro, y del Señor Jesucristo;
1:4 qui dedit semet ipsum pro peccatis nostris ut eriperet nos de praesenti saeculo nequam secundum voluntatem Dei et Patris nostri
1:4 el cual se entregó por nuestros pecados, para sacarnos de este presente siglo malo, según la voluntad de Dios y Padre nuestro,
1:5 cui est gloria in saecula saeculorum amen
1:5 a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.
1:6 miror quod sic tam cito transferimini ab eo qui vos vocavit in gratiam Christi in aliud evangelium
1:6 Me maravillo de que tan pronto os apartéis del que os llamó por la gracia de Cristo, y os paséis a otro Evangelio.
1:7 quod non est aliud nisi sunt aliqui qui vos conturbant et volunt convertere evangelium Christi
1:7 Y no es que haya otro Evangelio, sino es que hay quienes os perturban y pretenden pervertir el Evangelio de Cristo.
1:8 sed licet nos aut angelus de caelo evangelizet vobis praeterquam quod evangelizavimus vobis anathema sit
1:8 Pero, aun cuando nosotros mismos, o un ángel del cielo os predicase un Evangelio distinto del que os hemos anunciado, sea anatema.
1:9 sicut praediximus et nunc iterum dico si quis vobis evangelizaverit praeter id quod accepistis anathema sit
1:9 Lo dijimos ya, y ahora vuelvo a decirlo: Si alguno os predica un Evangelio distinto del que recibisteis, sea anatema.
1:10 modo enim hominibus suadeo aut Deo aut quaero hominibus placere si adhuc hominibus placerem Christi servus non essem
1:10 ¿Busco yo acaso el favor de los hombres, o bien el de Dios? ¿O es que procuro agradar a los hombres? Si aun tratase de agradar a los hombres no sería siervo de Cristo.
1:11 notum enim vobis facio fratres evangelium quod evangelizatum est a me quia non est secundum hominem
1:11 Porque os hago saber, hermanos, que el Evangelio predicado por mí no es de hombre.
1:12 neque enim ego ab homine accepi illud neque didici sed per revelationem Iesu Christi
1:12 Pues yo no lo recibí ni lo aprendí de hombre alguno, sino por revelación de Jesucristo.
1:13 audistis enim conversationem meam aliquando in iudaismo quoniam supra modum persequebar ecclesiam Dei et expugnabam illam
1:13 Habéis ciertamente oído hablar de cómo yo en otro tiempo vivía en el judaísmo, de cómo perseguía sobremanera a la Iglesia de Dios y la devastaba,
1:14 et proficiebam in iudaismo supra multos coetaneos in genere meo abundantius aemulator existens paternarum mearum traditionum
1:14 y aventajaba en el judaísmo a muchos coetáneos míos de mi nación, siendo en extremo celoso de las tradiciones de mis padres.
1:15 cum autem placuit ei qui me segregavit de utero matris meae et vocavit per gratiam suam
1:15 Pero cuando plugo al que me eligió desde el seno de mi madre y me llamó por su gracia,
1:16 ut revelaret Filium suum in me ut evangelizarem illum in gentibus continuo non adquievi carni et sanguini
1:16 para revelar en mí a su Hijo, a fin de que yo le predicase entre los gentiles, desde aquel instante no consulté más con carne y sangre;
1:17 neque veni Hierosolyma ad antecessores meos apostolos sed abii in Arabiam et iterum reversus sum Damascum
1:17 ni subí a Jerusalén, a los que eran apóstoles antes que yo; sino que me fui a Arabia, de donde volví otra vez a Damasco.
1:18 deinde post annos tres veni Hierosolyma videre Petrum et mansi apud eum diebus quindecim
1:18 Después, al cabo de tres años, subí a Jerusalén para conversar con Cefas, y estuve con él quince días.
1:19 alium autem apostolorum vidi neminem nisi Iacobum fratrem Domini
1:19 Mas no vi a ningún otro de los apóstoles, fuera de Santiago, el hermano del Señor.
1:20 quae autem scribo vobis ecce coram Deo quia non mentior
1:20 He aquí delante de Dios que no miento en lo que os escribo.
1:21 deinde veni in partes Syriae et Ciliciae
1:21 Luego vine a las regiones de Siria y de Cilicia.
1:22 eram autem ignotus facie ecclesiis Iudaeae quae erant in Christo
1:22 Mas las Iglesias de Cristo en Judea no me conocían de vista.
1:23 tantum autem auditum habebant quoniam qui persequebatur nos aliquando nunc evangelizat fidem quam aliquando expugnabat
1:23 Tan solo oían decir: “Aquel que en otro tiempo nos perseguía, ahora anuncia la fe que antes arrasaba”.
1:24 et in me clarificabant Deum
1:24 Y en mí glorificaban a Dios.