Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
7:1 dixitque Dominus ad eum ingredere tu et omnis domus tua arcam te enim vidi iustum coram me in generatione hac
7:1 Y dijo Yahvé a Noé: “Entra en el arca, tú y toda tu casa, porque a ti te he visto justo delante de Mí en medio de esta generación.
7:2 ex omnibus animantibus mundis tolle septena septena masculum et feminam de animantibus vero non mundis duo duo masculum et feminam
7:2 De todos los animales puros te elegirás siete parejas, machos con sus hembras; y de todos los animales que no son puros, dos parejas, machos con sus hembras.
7:3 sed et de volatilibus caeli septena septena masculum et feminam ut salvetur semen super faciem universae terrae
7:3 Asimismo de las aves del cielo siete parejas, machos y hembras para que se conserve su descendencia sobre la faz de toda la tierra.
7:4 adhuc enim et post dies septem ego pluam super terram quadraginta diebus et quadraginta noctibus et delebo omnem substantiam quam feci de superficie terrae
7:4 Porque de aquí a siete días haré llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches y exterminaré de la tierra todo ser viviente que he hecho.”
7:5 fecit ergo Noe omnia quae mandaverat ei Dominus
7:5 E hizo Noé conforme a cuanto Yahvé le había mandado.
7:6 eratque sescentorum annorum quando diluvii aquae inundaverunt super terram
7:6 Tenía Noé seiscientos años cuando el diluvio de aguas vino sobre la tierra.
7:7 et ingressus est Noe et filii eius uxor eius et uxores filiorum eius cum eo in arcam propter aquas diluvii
7:7 Entró Noé en el arca, y con él sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos, para salvarse de las aguas del diluvio.
7:8 de animantibus quoque mundis et inmundis et de volucribus et ex omni quod movetur super terram
7:8 De los animales puros, y de las aves, y de todo lo que se arrastra sobre la tierra,
7:9 duo et duo ingressa sunt ad Noe in arcam masculus et femina sicut praeceperat Deus Noe
7:9 llegaron a Noé al arca, parejas, machos y hembras, como Dios había ordenado a Noé.
7:10 cumque transissent septem dies aquae diluvii inundaverunt super terram
7:10 Y al cabo de siete días las aguas del diluvio vinieron sobre la tierra.
7:11 anno sescentesimo vitae Noe mense secundo septimodecimo die mensis rupti sunt omnes fontes abyssi magnae et cataractae caeli apertae sunt
7:11 El año seiscientos de la vida de Noé, el mes segundo, el día diez y siete del mes, en ese día prorrumpieron todas las fuentes del grande abismo, y se abrieron las cataratas del cielo.
7:12 et facta est pluvia super terram quadraginta diebus et quadraginta noctibus
7:12 Y estuvo lloviendo sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches.
7:13 in articulo diei illius ingressus est Noe et Sem et Ham et Iafeth filii eius uxor illius et tres uxores filiorum eius cum eis in arcam
7:13 En aquel mismo día entró Noé en el arca, con Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, y con ellos la mujer de Noé, y las tres mujeres de sus hijos;
7:14 ipsi et omne animal secundum genus suum universaque iumenta in genus suum et omne quod movetur super terram in genere suo cunctumque volatile secundum genus suum universae aves omnesque volucres
7:14 ellos, con todos los animales, según su especie, y todas las bestias domésticas según su especie, y todos los reptiles que se arrastran sobre la tierra, según su especie, y todas las aves según su especie, todo pájaro, todo volátil.
7:15 ingressae sunt ad Noe in arcam bina et bina ex omni carne in qua erat spiritus vitae
7:15 Se llegaron a Noé, al arca, de dos en dos, de toda carne en que hay aliento de vida
7:16 et quae ingressa sunt masculus et femina ex omni carne introierunt sicut praeceperat ei Deus et inclusit eum Dominus de foris
7:16 Y los que habían venido, machos y hembras de toda carne, entraron como Dios había mandado. Y tras él cerró Yahvé la puerta.
7:17 factumque est diluvium quadraginta diebus super terram et multiplicatae sunt aquae et elevaverunt arcam in sublime a terra
7:17 El diluvio duró cuarenta días sobre la tierra. Y crecieron las aguas y levantaron el arca, la cual se alzó sobre la tierra.
7:18 vehementer inundaverunt et omnia repleverunt in superficie terrae porro arca ferebatur super aquas
7:18 Y se aumentaron las aguas y crecieron muchísimo sobre la tierra, mientras el arca flotaba sobre las aguas.
7:19 et aquae praevaluerunt nimis super terram opertique sunt omnes montes excelsi sub universo caelo
7:19 Tan desmesuradamente crecieron las aguas sobre la tierra, que quedaron cubiertos todos los montes más altos que había bajo el cielo entero.
7:20 quindecim cubitis altior fuit aqua super montes quos operuerat
7:20 Quince codos se alzaron sobre ellos las aguas y fueron así cubiertos los montes.
7:21 consumptaque est omnis caro quae movebatur super terram volucrum animantium bestiarum omniumque reptilium quae reptant super terram universi homines
7:21 Entonces murió toda carne que se movía sobre la tierra; aves y ganados y fieras y todo reptil que se arrastraba sobre la tierra, y todos los hombres.
7:22 et cuncta in quibus spiraculum vitae est in terra mortua sunt
7:22 Todos los seres que en sus narices tenían soplo de vida, de cuantos hay en la tierra firme, perecieron.
7:23 et delevit omnem substantiam quae erat super terram ab homine usque ad pecus tam reptile quam volucres caeli et deleta sunt de terra remansit autem solus Noe et qui cum eo erant in arca
7:23 Así fue exterminado todo ser viviente que había sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, hasta los reptiles y hasta las aves del cielo. Fueron exterminados de la tierra, y quedaron solamente Noé y los que con él estaban en el arca.
7:24 obtinueruntque aquae terras centum quinquaginta diebus
7:24 Por espacio de ciento cincuenta días se alzaron las aguas sobre la tierra.