Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Osee
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

8:1 in gutture tuo sit tuba quasi aquila super domum Domini pro eo quod transgressi sunt foedus meum et legem meam praevaricati sunt

8:1 ¡A tu boca la trompeta! Cual águila (viene el enemigo) sobre la casa de Yahvé; por cuanto han violado mi alianza y pecado contra mi Ley.

8:2 me invocabunt Deus meus cognovimus te Israhel

8:2 Claman a Mí: «¡Dios mío; nosotros, los de Israel, te hemos reconocido!»

8:3 proiecit Israhel bonum inimicus persequetur eum

8:3 lsrael ha desechado el bien; por eso el enemigo le perseguirá.

8:4 ipsi regnaverunt et non ex me principes extiterunt et non cognovi argentum suum et aurum suum fecerunt sibi idola ut interirent

8:4 Se dieron reyes, pero no por Mí, se constituyeron príncipes, que Yo no conocí; de su plata y de su oro se hicieron ídolos para su propia perdición.

8:5 proiectus est vitulus tuus Samaria iratus est furor meus in eis usquequo non poterunt emundari

8:5 Tu becerro, oh Samaria, me da asco; se ha encendido contra ellos mi ira. ¿Hasta cuándo serán incapaces de purificarse?

8:6 quia ex Israhel et ipse est artifex fecit illum et non est Deus quoniam in aranearum telas erit vitulus Samariae

8:6 Pues ese (becerro) es obra de Israel; lo hizo un artífice, y no es Dios; por eso será hecho pedazos el becerro de Samaria.

8:7 quia ventum seminabunt et turbinem metent culmus stans non est in eis germen non faciet farinam quod si et fecerit alieni comedent eam

8:7 Porque sembraron viento recogerán torbellino; no tendrán frutos, el trigo no dará harina; y si la diere, se la comerán los extranjeros.

8:8 devoratus est Israhel nunc factus est in nationibus quasi vas inmundum

8:8 Devorado ha sido Israel; está ahora entre las naciones como un vaso inmundo.

8:9 quia ipsi ascenderunt ad Assur onager solitarius sibi Ephraim munera dederunt amatoribus

8:9 Pues ellos subieron a Asiria, la cual es como el asno montés que anda solitario. Efraím se compra amantes por medio de regalos.

8:10 sed et cum mercede conduxerint nationes nunc congregabo eos et quiescent paulisper ab onere regis et principum

8:10 Mas aunque den regalos a las naciones, ahora voy a juntarlas (contra ellos), y por algún tiempo temblarán bajo la carga del rey de los príncipes.

8:11 quia multiplicavit Ephraim altaria ad peccandum factae sunt ei arae in delictum

8:11 Efraím ha multiplicado los altares para pecar; esos altares han sido el origen de su pecado.

8:12 scribam ei multiplices leges meas quae velut alienae conputatae sunt

8:12 Yo le prescribí muchas leyes, mas son reputadas como cosa extraña.

8:13 hostias adfer adfer immolabunt carnes et comedent Dominus non suscipiet eas nunc recordabitur iniquitatis eorum et visitabit peccata eorum ipsi in Aegyptum convertentur

8:13 Me presentan sacrificios, pero después de degollar la víctima se la comen ellos mismos. Yahvé no los acepta; ahora mismo se acordará de su iniquidad y castigará su pecado. ¡A Egipto volverán!

8:14 et oblitus est Israhel factoris sui et aedificavit delubra et Iudas multiplicavit urbes munitas et mittam ignem in civitates eius et devorabit aedes illius

8:14 Israel se ha olvidado de su Hacedor, y ha edificado templos; y Judá se ha hecho muchas plazas fuertes. Por eso enviaré fuego a sus ciudades, que devorará sus palacios.

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI