EN · DE · ES · FR
Magníficat ánima méa Dóminum,
My soul proclaims the greatness of the Lord,
Meine Seele preist die Größe des Herrn,
Proclama mi alma la grandeza del Señor,
Mon âme exalte le Seigneur,
Et exultávit spíritus méus in Déo salutári méo.
my spirit rejoices in God my Savior,
und mein Geist jubelt über Gott, meinen Retter.
se alegra mi espíritu en Dios mi salvador,
exulte mon esprit en Dieu, mon Sauveur !
Quia respéxit humilitátem ancíllæ súæ,
for he has looked with favor on his lowly servant.
Denn auf die Niedrigkeit seiner Magd hat er geschaut.
porque ha mirado la humillación de su esclava.
Il s'est penché sur son humble servante ;
ecce enim ex hoc beátam me dícent ómnes generatiónes.
From this day all generations will call me blessed:
Siehe, von nun an preisen mich selig alle Geschlechter.
Desde ahora me felicitarán todas las generaciones:
désormais tous les âges me diront bienheureuse.
Quia fécit míhi mágna qui pótens est :
the Almighty has done great things for me,
Denn der Mächtige hat Großes an mir getan
porque el Poderoso ha hecho obras grandes por mí,
Le Puissant fit pour moi des merveilles :
et sánctum nómen éjus
and holy is his Name.
und sein Name ist heilig.
su nombre es santo.
saint est son nom !
Et misericórdia éjus a progénie in progénies
He has mercy on those who fear him
Er erbarmt sich von Geschlecht zu Geschlecht
Su misericordia llega a sus fieles
Sa miséricorde s'étend d'âge en âge
timéntibus éum.
in every generation.
über alle, die ihn fürchten.
de generación en generación.
sur ceux qui le craignent.
Fécit poténtiam in bráchio súo :
He has shown the strength of his arm,
Er vollbringt mit seinem Arm machtvolle Taten:
Él hace proezas con su brazo,
Déployant la force de son bras,
dispérsit supérbos ménte córdis súi.
he has scattered the proud in their conceit.
Er zerstreut die, die im Herzen voll Hochmut sind;
dispersa a los soberbios de corazón.
il disperse les superbes.
Depósuit poténtes de séde,
He has cast down the mighty from their thrones,
er stürzt die Mächtigen vom Thron
Derriba del trono a los poderosos,
Il renverse les puissants de leurs trônes,
et exaltávit húmiles.
and has lifted up the lowly.
und erhöht die Niedrigen.
y enaltece a los humildes.
il élève les humbles.
Esuriéntes implévit bónis :
He has filled the hungry with good things,
Die Hungernden beschenkt er mit seinen Gaben
A los hambrientos los colma de bienes,
Il comble de biens les affamés,
et dívites dimísit inánes.
and the rich he has sent away empty.
und lässt die Reichen leer ausgehen.
y a los ricos los despide vacíos.
renvoie les riches les mains vides.
Suscépit Israël púerum súum,
He has come to the help of his servant Israel
Er nimmt sich seines Knechtes Israel an
Auxilia a Israel, su siervo,
Il relève Israël, son serviteur,
recordátus misericórdiæ súæ.
for he has remembered his promise of mercy,
und denkt an sein Erbarmen,
acordándose de la misericordia,
il se souvient de son amour,
Sicut locútus est ad pátres nóstros,
the promise he made to our fathers,
das er unsern Vätern verheißen hat,
como lo había prometido a nuestros padres,
de la promesse faite à nos pères,
Abraham et sémini éjus in saécula.
to Abraham and his children forever.
Abraham und seinen Nachkommen auf ewig.
en favor de Abrahán y su descendencia por siempre.
en faveur d'Abraham et de sa descendance à jamais.
Amen.
Amen.
Amen.
Amén.
Amen.

Share this Prayer

Get the App

Take the prayer Magnificat and many more with you on your iPhone. Install the free Latin-Prayer-App.

Words in this Prayer

magnificareto magnify
animasoul
exultareto rejoice
spiritusspirit
humilitashumility
ancillahandmaid
beatusblessed
generatiogeneration
potenspowerful
misericordiamercy
superbusproud
humilishumble, lowly

Learn these Latin words and many more with the Latin Prayer App.