Die Bibel (Menge)

Genesis

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

5:1 Dies ist die Geschlechtstafel Adams: Am Tage, als Gott den Adam schuf, gestaltete er ihn nach Gottes Ebenbild;

5:1 This is the book of the generation of Adam. In the day that God created man, he made him to the likeness of God.

5:2 als Mann und Weib schuf er sie und segnete sie und gab ihnen den Namen »Mensch« damals, als sie geschaffen wurden.

5:2 He created them male and female; and blessed them: and called their name Adam, in the day when they were created.

5:3 Adam aber war 130 Jahre alt, als ihm ein Sohn geboren wurde, der ihm als sein Abbild glich und den er Seth nannte.

5:3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son to his own image and likeness, and called his name Seth.

5:4 Nach der Geburt Seths lebte Adam noch 800 Jahre und hatte Söhne und Töchter.

5:4 And the days of Adam, after he begot Seth, were eight hundred years: and he begot sons and daughters.

5:5 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Adams 930 Jahre; dann starb er. –

5:5 And all the time that Adam lived, came to nine hundred and thirty years, and he died.

5:6 Als Seth 105 Jahre alt war, wurde ihm Enos geboren.

5:6 Seth also lived a hundred and five years, and begot Enos.

5:7 Nach der Geburt des Enos lebte Seth noch 807 Jahre und hatte Söhne und Töchter.

5:7 And Seth lived after he begot Enos, eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.

5:8 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Seths 912 Jahre; dann starb er. –

5:8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.

5:9 Als Enos 90 Jahre alt war, wurde ihm Kenan geboren.

5:9 And Enos lived ninety years, and begot Cainan.

5:10 Nach der Geburt Kenans lebte Enos noch 815 Jahre und hatte Söhne und Töchter.

5:10 After whose birth he lived eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.

5:11 Demnach betrug die ganze Lebenszeit des Enos 905 Jahre; dann starb er. –

5:11 And all the days of Enos were nine hundred and five years, and he died.

5:12 Als Kenan 70 Jahre alt war, wurde ihm Mahalalel geboren.

5:12 And Cainan lived seventy years, and begot Malaleel.

5:13 Nach der Geburt Mahalalels lebte Kenan noch 840 Jahre und hatte Söhne und Töchter.

5:13 And Cainan lived after he begot Malaleel, eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.

5:14 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Kenans 910 Jahre; dann starb er. –

5:14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years, and he died.

5:15 Als Mahalalel 65 Jahre alt war, wurde ihm Jered geboren.

5:15 And Malaleel lived sixty-five years and begot Jared.

5:16 Nach der Geburt Jereds lebte Mahalalel noch 830 Jahre und hatte Söhne und Töchter.

5:16 And Malaleel lived after he begot Jared, eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.

5:17 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Mahalalels 895 Jahre; dann starb er. –

5:17 And all the days of Malaleel were eight hundred and ninety-five years, and he died.

5:18 Als Jered 162 Jahre alt war, wurde ihm Henoch geboren.

5:18 And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Henoch.

5:19 Nach der Geburt Henochs lebte Jered noch 800 Jahre und hatte Söhne und Töchter.

5:19 And Jared lived after he begot Henoch, eight hundred years, and begot sons and daughters.

5:20 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Jereds 962 Jahre; dann starb er. –

5:20 And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, and he died.

5:21 Als Henoch 65 Jahre alt war, wurde ihm Methusalah geboren.

5:21 And Henoch lived sixty-five years, and begot Mathusala.

5:22 Henoch wandelte mit Gott; er lebte nach der Geburt Methusalahs noch 300 Jahre und hatte Söhne und Töchter.

5:22 And Henoch walked with God: and lived after he begot Mathusala, three hundred years, and begot sons and daughters.

5:23 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Henochs 365 Jahre.

5:23 And all the days of Henoch were three hundred and sixty-five years.

5:24 Henoch wandelte mit Gott und war plötzlich nicht mehr da, denn Gott hatte ihn hinweggenommen. –

5:24 And he walked with God, and was seen no more: because God took him.

5:25 Als Methusalah 187 Jahre alt war, wurde ihm Lamech geboren.

5:25 And Mathusala lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lamech.

5:26 Nach der Geburt Lamechs lebte Methusalah noch 782 Jahre und hatte Söhne und Töchter.

5:26 And Mathlusala lived after he begot Lamech, seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.

5:27 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Methusalahs 969 Jahre; dann starb er. –

5:27 And all the days of Mathusala were nine hundred and sixty-nine years, and he died.

5:28 Als Lamech 182 Jahre alt war, wurde ihm ein Sohn geboren,

5:28 And Lamech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.

5:29 den er Noah nannte; »denn«, sagte er, »dieser wird uns Trost verschaffen bei unserer Arbeit und bei der Mühsal, die unsere Hände durch den Acker haben, den der HERR verflucht hat«.

5:29 And he called his name Noe, saying: This same shall comfort us from the works and labours of our hands on the earth, which the Lord hath cursed.

5:30 Nach der Geburt Noahs lebte Lamech noch 595 Jahre und hatte Söhne und Töchter.

5:30 And Lamech lived after he begot Noe, five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.

5:31 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Lamechs 777 Jahre; dann starb er. –

5:31 And all the days of Lamech came to seven hundred and seventy-seven years, and he died. And Noe, when he was five hundred years old, begot Sem, Cham, and Japheth.

5:32 Als Noah 500 Jahre alt war, wurden ihm seine Söhne Sem, Ham und Japheth geboren.