Die Bibel (Menge)

Jesus Sirach

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

17:1 Der Herr hat den Menschen aus Erde geschaffen und läßt ihn wieder zu ihr (oder in sie) zurückkehren.

17:1 God created man of the earth, and made him after his own image.

17:2 Lebenstage von bestimmter Zahl und eine Frist teilte er ihnen zu und verlieh ihnen Gewalt über alles, was auf ihr ist;

17:2 And he turned him into it again, and clothed him with strength according to himself.

17:3 ihm selbst ähnlich, rüstete er sie mit Kraft aus und gestaltete sie nach seinem Bilde.

17:3 He gave him the number of his days and time, and gave him power over all things that are upon the earth.

17:4 Die Furcht vor ihnen legte er auf alles Fleisch, auf daß sie die Herrschaft über die Tiere und Vögel besäßen.

17:4 He put the fear of him upon all flesh, and he had dominion over beasts and fowls.

17:5 Urteilskraft und Sprache und Augen, Ohren und ein Herz zum Denken gab er ihnen;

17:5 He created of him a helpmate like to himself, he gave them counsel, and a tongue, and eyes, and ears, and a heart to devise: and he filled them with the knowledge of understanding.

17:6 verständige Einsicht verlieh er ihnen reichlich und lehrte sie Gutes und Böses unterscheiden;

17:6 He created in them the science of the spirit, he fired their heart with wisdom, and shewed them both good and evil.

17:7 er richtete sein Auge auf ihre Herzen, um ihnen die Erhabenheit seiner Werke zu zeigen,

17:7 He set his eye upon their hearts to shew them the greatness of his works:

17:8 damit sie seinen heiligen Namen priesen und die Erhabenheit seiner Werke (oder die Großtaten seines Waltens) verkündigten.

17:8 That they might praise the name which he hath sanctified: and glory in his wondrous act that they might declare the glorious things of his works.

17:9 Er teilte ihnen Einsicht zu und gab ihnen das lebenwirkende Gesetz zum Besitz;

17:9 Moreover he gave them instructions, and the law of life for an inheritance.

17:10 einen ewigen Bund schloß er mit ihnen und tat ihnen seine Rechte kund;

17:10 He made an everlasting covenant with them, and he shewed them his justice and judgments.

17:11 die Erhabenheit seiner Majestät schauten ihre Augen, und die Herrlichkeit seiner Stimme vernahm ihr Ohr;

17:11 And their eye saw the majesty of his glory, and their ears heard his glorious voice, and he said to them: Beware of all iniquity.

17:12 und er gebot ihnen; »Hütet euch vor jeglichem Unrecht!« und schrieb einem jeden von ihnen die Pflichten gegen den Nächsten vor.

17:12 And he gave to every one of them commandment concerning his neighbour.

17:13 Ihr Wandel liegt immerdar offen vor ihm, nicht können sie sich vor seinen Augen verbergen.

17:13 Their ways are always before him, they are not hidden from his eyes.

17:14 Jedem Volk hat er einen Herrscher gesetzt, aber Israel ist der Anteil, den der Herr für sich genommen.

17:14 Over every nation he set a ruler.

17:15 Alle ihre Werke stehen vor ihm wie die Sonne, und seine Augen blicken beständig auf ihren Wandel;

17:15 And Israel was made the manifest portion of God.

17:16 nicht sind ihre Böstaten ihm verborgen, und alle ihre Sünden sind dem Herrn bekannt.

17:16 And all their works are as the sun in the sight of God: and his eyes are continually upon their ways.

17:17 Die Mildtätigkeit eines Mannes ist bei ihm wie ein Siegelring, und die Liebestat eines Menschen hütet er wie den Augapfel.

17:17 Their covenants were not hid by their iniquity, and all their iniquities are in the sight of God.

17:18 Späterhin wird er sich erheben und ihnen vergelten und ihnen die Vergeltung auf ihr Haupt zurückzahlen;

17:18 The alms of a man is as a signet with him, and shall preserve the grace of a man as the apple of the eye:

17:19 jedoch denen, die sich bekehren, gestattet er die Rückkehr, und die, welchen das Vertrauen geschwunden ist, ermutigt er wieder.

17:19 And afterward he shall rise up, and shall render them their reward, to every one upon their own head, and shall turn them down into the bowels of the earth.

17:20 Bekehre dich zum Herrn und laß ab von den Sünden, bete im Aufblick zu ihm und mindere die Zahl deiner Fehltritte;

17:20 But to the penitent he hath given the way of justice, and he hath strengthened them that were fainting in patience, and hath appointed to them the lot of truth.

17:21 kehre zum Höchsten zurück und wende dich ab vom Unrechttun und hasse aufrichtig den Sündengreuel.

17:21 Turn to the Lord, and forsake thy sins:

17:22 Wer wird dem Höchsten in der Unterwelt lobsingen an Stelle derer, die da leben und ihm Lobpreis darbringen?

17:22 Make thy prayer before the face of the Lord, and offend less.

17:23 Für den Toten, der ja nicht mehr ist, hat der Lobpreis ein Ende; nur wer lebt und gesund ist, kann den Herrn preisen.

17:23 Return to the Lord, and turn away from thy injustice, and greatly hate abomination.

17:24 Wie groß ist die Barmherzigkeit des Herrn und seine Versöhnlichkeit für die, welche sich zu ihm bekehren!

17:24 And know the justices and judgments of God, and stand firm in the lot set before thee, and in prayer to the most high God.

17:25 Denn nicht kann die ganze Vollkommenheit in den Menschen vorhanden sein, weil ja die Menschenkinder nicht unsterblich sind.

17:25 Go to the side of the holy age, with them that live and give praise to God.

17:26 Was ist heller als die Sonne? und sogar sie verfinstert sich; so richtet auch der Böse seinen Sinn auf Fleisch und Blut.

17:26 Tarry not in the error of the ungodly, give glory before death. Praise perisheth from the dead as nothing.

17:27 Die Heerscharen des Himmels droben mustert Gott, aber die Menschen allesamt sind Staub und Asche.

17:27 Give thanks whilst thou art living, whilst thou art alive and in health thou shalt give thanks, and shalt praise God, and shalt glory in his mercies.

17:28 How great is the mercy of the Lord, and his forgiveness to them that turn to him!

17:29 For all things cannot be in men, because the son of man is not immortal, and they are delighted with the vanity of evil.

17:30 What is brighter than the sun; yet it shall be eclipsed. Or what is more wicked than that which flesh and blood hath invented? and this shall be reproved.

17:31 He beholdeth the power of the height of heaven: and all men are earth and ashes.