Die Bibel (Menge)

Psalm

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

57:1 Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »Vertilge nicht«; ein Lied Davids, als er vor Saul in die Höhle floh.

57:1 in finem ne disperdas David in tituli inscriptione

57:2 Erbarme dich meiner, o Gott, erbarme dich meiner! Denn bei dir sucht meine Seele Zuflucht, und im Schatten deiner Flügel will ich mich bergen, bis das Verderben vorübergezogen.

57:2 clamabo ad Deum altissimum Deum qui benefecit mihi

57:3 Ich rufe zu Gott, dem Höchsten, zum Allherrn, der meine Sache hinausführt.

57:3 misit de caelo et liberavit me dedit in obprobrium conculcantes me diapsalma misit Deus misericordiam suam et veritatem suam

57:4 Er sendet vom Himmel und hilft mir, da der gierige Verfolger mich geschmäht hat! SELA. Es sendet Gott seine Gnade und Treue!

57:4 et eripuit animam meam de medio catulorum leonum dormivi conturbatus filii hominum dentes eorum arma et sagittae et lingua eorum gladius acutus

57:5 Mit meinem Leben liege ich mitten unter Löwen, inmitten haßerfüllter Feinde, unter Menschen, deren Zähne Speere und Pfeile und deren Zunge ein scharfes Schwert ist.

57:5 exaltare super caelos Deus et in omnem terram gloria tua

57:6 Erhebe dich über den Himmel hinaus, o Gott, über die ganze Erde (verbreite sich) deine Herrlichkeit!

57:6 laqueum paraverunt pedibus meis et incurvaverunt animam meam foderunt ante faciem meam foveam et inciderunt in eam diapsalma

57:7 Sie haben meinen Füßen ein Netz gestellt: meine Seele ist gebeugt; eine Grube haben sie vor mir gegraben: sie selbst sind mitten hineingestürzt. SELA.

57:7 paratum cor meum Deus paratum cor meum cantabo et psalmum dicam

57:8 Mein Herz ist getrost, o Gott, mein Herz ist getrost; singen will ich und spielen!

57:8 exsurge gloria mea exsurge psalterium et cithara exsurgam diluculo

57:9 Wach auf, meine Seele, wacht auf, Harfe und Zither: ich will das Morgenrot wecken!

57:9 confitebor tibi in populis Domine psalmum dicam tibi in gentibus

57:10 Ich will dich preisen unter den Völkern, Allherr, ich will dir lobsingen unter den Völkerschaften!

57:10 quoniam magnificata est usque ad caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tua

57:11 Denn groß bis zum Himmel ist deine Gnade, und bis an die Wolken geht deine Treue.

57:11 exaltare super caelos Deus et super omnem terram gloria tua

57:12 Erhebe dich über den Himmel hinaus, o Gott, über die ganze Erde (verbreite sich) deine Herrlichkeit!