The Bible (Douay-Rheims)

Genesis

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

15:1 Now when these things were done, the word of the Lord came to Abram by a vision, saying: Fear not, Abram, I am thy protector, and thy reward exceeding great.

15:1 his itaque transactis factus est sermo Domini ad Abram per visionem dicens noli timere Abram ego protector tuus sum et merces tua magna nimis

15:2 And Abram said: Lord God, what wilt thou give me? I shall go without children: and the son of the steward of my house is this Damascus Eliezer.

15:2 dixitque Abram Domine Deus quid dabis mihi ego vadam absque liberis et filius procuratoris domus meae iste Damascus Eliezer

15:3 And Abram added: But to me thou hast not given seed: and lo my servant born in my house, shall be my heir.

15:3 addiditque Abram mihi autem non dedisti semen et ecce vernaculus meus heres meus erit

15:4 And immediately the word of the Lord came to him, saying: He shall not be thy heir: but he that shall come out of thy bowels, him shalt thou have for thy heir.

15:4 statimque sermo Domini factus est ad eum dicens non erit hic heres tuus sed qui egredietur de utero tuo ipsum habebis heredem

15:5 And he brought him forth abroad, and said to him: Look up to heaven and number the stars if thou canst. And he said to him: So shall thy seed be.

15:5 eduxitque eum foras et ait illi suspice caelum et numera stellas si potes et dixit ei sic erit semen tuum

15:6 Abram believed God, and it was reputed to him unto justice.

15:6 credidit Domino et reputatum est ei ad iustitiam

15:7 And he said to him: I am the Lord who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give thee this land, and that thou mightest possess it.

15:7 dixitque ad eum ego Dominus qui eduxi te de Ur Chaldeorum ut darem tibi terram istam et possideres eam

15:8 But he said: Lord God, whereby may I know that I shall possess it?

15:8 at ille ait Domine Deus unde scire possum quod possessurus sim eam

15:9 And the Lord answered, and said: Take me a cow of three years old, and a she-goat of three years, and a ram of three years, a turtle also, and a pigeon.

15:9 respondens Dominus sume inquit mihi vaccam triennem et capram trimam et arietem annorum trium turturem quoque et columbam

15:10 And he took all these, and divided them in the midst, and laid the two pieces of each one against the other: but the birds he divided not.

15:10 qui tollens universa haec divisit per medium et utrasque partes contra se altrinsecus posuit aves autem non divisit

15:11 And the fowls came down upon the carcasses, and Abram drove them away.

15:11 descenderuntque volucres super cadavera et abigebat eas Abram

15:12 And when the sun was setting, a deep sleep fell upon Abram, and a great and darksome horror seized upon him.

15:12 cumque sol occumberet sopor inruit super Abram et horror magnus et tenebrosus invasit eum

15:13 And it was said unto him: Know thou beforehand that thy seed shall be a stranger in a land not their own, and they shall bring them under bondage, and afflict them four hundred years.

15:13 dictumque est ad eum scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua et subicient eos servituti et adfligent quadringentis annis

15:14 But I will judge the nation which they shall serve, and after this they shall come out with great substance.

15:14 verumtamen gentem cui servituri sunt ego iudicabo et post haec egredientur cum magna substantia

15:15 And thou shalt go to thy fathers in peace, and be buried in a good old age.

15:15 tu autem ibis ad patres tuos in pace sepultus in senectute bona

15:16 But in the fourth generation they shall return hither: for as yet the iniquities of the Amorrhites are not at the full until this present time.

15:16 generatione autem quarta revertentur huc necdum enim conpletae sunt iniquitates Amorreorum usque ad praesens tempus

15:17 And when the sun was set, there arose a dark mist, and there appeared a smoking furnace, and a lamp of fire passing between those divisions.

15:17 cum ergo occubuisset sol facta est caligo tenebrosa et apparuit clibanus fumans et lampas ignis transiens inter divisiones illas

15:18 That day God made a covenant with Abram, saying: To thy seed will I give this land, from the river to Egypt even to the great river Euphrates.

15:18 in die illo pepigit Dominus cum Abram foedus dicens semini tuo dabo terram hanc a fluvio Aegypti usque ad fluvium magnum flumen Eufraten

15:19 The Cineans, and Cenezites, the Cedmonites,

15:19 Cineos et Cenezeos et Cedmoneos

15:20 And the Hethites, and the Pherezites, the Raphaim also,

15:20 et Hettheos et Ferezeos Rafaim quoque

15:21 And the Amorrhites, and the Chanaanites, and the Gergesites, and the Jebusites.

15:21 et Amorreos et Chananeos et Gergeseos et Iebuseos