The Bible (Douay-Rheims)

Proverbs

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

9:1 Wisdom hath built herself a house, she hath hewn her out seven pillars.

9:1 sapientia aedificavit sibi domum excidit columnas septem

9:2 She hath slain her victims, mingled her wine, and set forth her table.

9:2 immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam suam

9:3 She hath sent her maids to invite to the tower, and to the walls of the city:

9:3 misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitatis

9:4 Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said:

9:4 si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta est

9:5 Come, eat my bread, and drink the wine which I have mingled for you.

9:5 venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobis

9:6 Forsake childishness, and live, and walk by the ways of prudence.

9:6 relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentiae

9:7 He that teacheth a scorner, doth an injury to himself; and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot.

9:7 qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sibi

9:8 Rebuke not a scorner, lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee.

9:8 noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te

9:9 Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it.

9:9 da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit accipere

9:10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is prudence.

9:10 principium sapientiae timor Domini et scientia sanctorum prudentia

9:11 For by me shall thy days be multiplied, and years of life shall be added to thee.

9:11 per me enim multiplicabuntur dies tui et addentur tibi anni vitae

9:12 If thou be wise, thou shalt be so to thyself: and if a scorner, thou alone shalt bear the evil.

9:12 si sapiens fueris tibimet ipsi eris si inlusor solus portabis malum

9:13 A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all,

9:13 mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino sciens

9:14 Sat at the door of her house, upon a seat, in a high place of the city,

9:14 sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco

9:15 To call them that pass by the way, and go on their journey:

9:15 ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere suo

9:16 He that is a little one, let him turn to me. And to the fool she said:

9:16 quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta est

9:17 Stolen waters are sweeter, and hidden bread is more pleasant.

9:17 aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavior

9:18 And he did not know that giants are there, and that her guests are in the depths of hell.

9:18 et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eius