The Bible (Douay-Rheims)

Psalm

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

104:1 For David himself. Bless the Lord, O my soul: O Lord my God, thou art exceedingly great. Thou hast put on praise and beauty:

104:1 ipsi David benedic anima mea Domino Domine Deus meus magnificatus es vehementer confessionem et decorem induisti

104:2 And art clothed with light as with a garment. Who stretchest out the heaven like a pavilion:

104:2 amictus lumine sicut vestimento extendens caelum sicut pellem

104:3 Who coverest the higher rooms thereof with water. Who makest the clouds thy chariot: who walkest upon the wings of the winds.

104:3 qui tegis in aquis superiora eius qui ponis nubem ascensum tuum qui ambulas super pinnas ventorum

104:4 Who makest thy angels spirits: and thy ministers a burning fire.

104:4 qui facis angelos tuos spiritus et ministros tuos ignem urentem

104:5 Who hast founded the earth upon its own bases: it shall not be moved for ever and ever.

104:5 qui fundasti terram super stabilitatem suam non inclinabitur in saeculum saeculi

104:6 The deep like a garment is its clothing: above the mountains shall the waters stand.

104:6 abyssus sicut vestimentum amictus eius super montes stabunt aquae

104:7 At thy rebuke they shall flee: at the voice of thy thunder they shall fear.

104:7 ab increpatione tua fugient a voce tonitrui tui formidabunt

104:8 The mountains ascend, and the plains descend into the place which thou hast founded for them.

104:8 ascendunt montes et descendunt campi in locum quem fundasti eis

104:9 Thou hast set a bound which they shall not pass over; neither shall they return to cover the earth.

104:9 terminum posuisti quem non transgredientur neque convertentur operire terram

104:10 Thou sendest forth springs in the vales: between the midst of the hills the waters shall pass.

104:10 qui emittis fontes in convallibus inter medium montium pertransibunt aquae

104:11 All the beasts of the field shall drink: the wild asses shall expect in their thirst.

104:11 potabunt omnes bestiae agri expectabunt onagri in siti sua

104:12 Over them the birds of the air shall dwell: from the midst of the rocks they shall give forth their voices.

104:12 super ea volucres caeli habitabunt de medio petrarum dabunt vocem

104:13 Thou waterest the hills from thy upper rooms: the earth shall be filled with the fruit of thy works:

104:13 rigans montes de superioribus suis de fructu operum tuorum satiabitur terra

104:14 Bringing forth grass for cattle, and herb for the service of men. That thou mayst bring bread out of the earth:

104:14 producens faenum iumentis et herbam servituti hominum ut educas panem de terra

104:15 And that wine may cheer the heart of man. That he may make the face cheerful with oil: and that bread may strengthen man's heart.

104:15 et vinum laetificat cor hominis ut exhilaret faciem in oleo et panis cor hominis confirmat

104:16 The trees of the field shall be filled, and the cedars of Libanus which he hath planted:

104:16 saturabuntur ligna campi et cedri Libani quas plantavit

104:17 There the sparrows shall make their nests. The highest of them is the house of the heron.

104:17 illic passeres nidificabunt erodii domus dux est eorum

104:18 The high hills are a refuge for the harts, the rock for the irchins.

104:18 montes excelsi cervis petra refugium erinaciis

104:19 He hath made the moon for seasons: the sun knoweth his going down.

104:19 fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suum

104:20 Thou hast appointed darkness, and it is night: in it shall all the beasts of the woods go about:

104:20 posuisti tenebras et facta est nox in ipsa pertransibunt omnes bestiae silvae

104:21 The young lions roaring after their prey, and seeking their meat from God.

104:21 catuli leonum rugientes ut rapiant et quaerant a Deo escam sibi

104:22 The sun ariseth, and they are gathered together: and they shall lie down in their dens.

104:22 ortus est sol et congregati sunt et in cubilibus suis conlocabuntur

104:23 Man shall go forth to his work, and to his labour until the evening.

104:23 exibit homo ad opus suum et ad operationem suam usque ad vesperum

104:24 How great are thy works, O Lord? thou hast made all things in wisdom: the earth is filled with thy riches.

104:24 quam magnificata sunt opera tua Domine omnia in sapientia fecisti impleta est terra possessione tua

104:25 So is this great sea, which stretcheth wide its arms: there are creeping things without number: Creatures little and great.

104:25 hoc mare magnum et spatiosum *manibus; illic reptilia quorum non est numerus animalia pusilla cum magnis

104:26 There the ships shall go. This sea dragon which thou hast formed to play therein.

104:26 illic naves pertransibunt draco iste quem formasti ad inludendum ei

104:27 All expect of thee that thou give them food in season.

104:27 omnia a te expectant ut des illis escam in tempore

104:28 What thou givest to them they shall gather up: when thou openest thy hand, they shall all be filled with good.

104:28 dante te illis colligent aperiente te manum tuam omnia implebuntur bonitate

104:29 But if thou turnest away thy face, they shall be troubled: thou shalt take away their breath, and they shall fail, and shall return to their dust.

104:29 avertente autem te faciem turbabuntur auferes spiritum eorum et deficient et in pulverem suum revertentur

104:30 Thou shalt send forth thy spirit, and they shall be created: and thou shalt renew the face of the earth.

104:30 emittes spiritum tuum et creabuntur et renovabis faciem terrae

104:31 May the glory of the Lord endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.

104:31 sit gloria Domini in saeculum laetabitur Dominus in operibus suis

104:32 He looketh upon the earth, and maketh it tremble: he troubleth the mountains, and they smoke.

104:32 qui respicit terram et facit eam tremere qui tangit montes et fumigant

104:33 I will sing to the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

104:33 cantabo Domino in vita mea psallam Deo meo quamdiu sum

104:34 Let my speech be acceptable to him: but I will take delight in the Lord.

104:34 iucundum sit ei eloquium meum ego vero delectabor in Domino

104:35 Let sinners be consumed out of the earth, and the unjust, so that they be no more: O my soul, bless thou the Lord.

104:35 deficiant peccatores a terra et iniqui ita ut non sint benedic anima mea Domino