36:1 Hæ sunt autem generationes Esau, ipse est Edom.

36:1 Esta es la historia de Esaú, que es Edom:

36:2 Esau accepit uxores de filiabus Chanaan : Ada filiam Elon Hethæi, et Oolibama filiam Anæ filiæ Sebeon Hevæi :

36:2 Esaú tomó sus mujeres de entre las hijas de Canaán: a Adá, hija de Elón, heteo; a Oholibamá, hija de Aná, hijo de Sibeón, heveo;

36:3 Basemath quoque filiam Ismaël sororem Nabaioth.

36:3 y a Basemat, hija de Ismael, hermana de Nebayot.

36:4 Peperit autem Ada Eliphaz : Basemath genuit Rahuel :

36:4 De Adá nació a Esaú Elifaz, y de Basemat Reuel.

36:5 Oolibama genuit Jehus et Ihelon et Core. Hi filii Esau qui nati sunt ei in terra Chanaan.

36:5 Oholibamá dio a luz a Jeús, a Jalam y a Core. Estos son los hijos de Esaú, que le nacieron en tierra de Canaán.

36:6 Tulit autem Esau uxores suas et filios et filias, et omnem animam domus suæ, et substantiam, et pecora, et cuncta quæ habere poterat in terra Chanaan : et abiit in alteram regionem, recessitque a fratre suo Jacob.

36:6 Esaú tomó a sus mujeres, sus hijos y sus hijas, y a todas las almas de su casa, su ganado y todas sus bestias, con todos los bienes que había adquirido en tierra de Canaán, y se dirigió a un país alejado de Jacob, su hermano.

36:7 Divites enim erant valde, et simul habitare non poterant : nec sustinebat eos terra peregrinationis eorum præ multitudine gregum.

36:7 Porque la hacienda de ellos era tan grande, que no podían habitar juntos; pues la tierra de sus peregrinaciones no era capaz de sostenerlos a causa de sus ganados.

36:8 Habitavitque Esau in monte Seir, ipse est Edom.

36:8 Se estableció, pues, Esaú en la montaña de Seír. Esaú es lo mismo que Edom.

36:9 Hæ autem sunt generationes Esau patris Edom in monte Seir,

36:9 Estos son los descendientes de Esaú, padre de los idumeos, en la montaña de Seír,

36:10 et hæc nomina filiorum ejus : Eliphaz filius Ada uxoris Esau : Rahuel quoque filius Basemath uxoris ejus.

36:10 y estos son los nombres de sus hijos: Elifaz, hijo de Adá, mujer de Esaú.

36:11 Fueruntque Eliphaz filii : Theman, Omar, Sepho, et Gatham, et Cenez.

36:11 Los hijos de Elifaz fueron: Temán, Omar, Sefó, Gatam y Quenaz.

36:12 Erat autem Thamna concubina Eliphaz filii Esau : quæ peperit ei Amalech. Hi sunt filii Ada uxoris Esau.

36:12 Timná fue concubina de Elifaz, hijo de Esaú, y dio a luz a Amalec. Estos son los descendientes de Adá, mujer de Esaú.

36:13 Filii autem Rahuel : Nahath et Zara, Samma et Meza : hi filii Basemath uxoris Esau.

36:13 Y estos son los hijos de Reuel: Náhat, Sera, Samá y Misá. Son estos los descendientes de Basemat, mujer de Esaú.

36:14 Isti quoque erant filii Oolibama filiæ Anæ filiæ Sebeon, uxoris Esau, quos genuit ei, Jehus et Ihelon et Core.

36:14 Los hijos de Oholibamá, hija de Aná, hijo de Sibeón, mujer de Esaú, que ella dio a luz a Esaú, fueron estos: Jeús, Jalam y Core.

36:15 Hi duces filiorum Esau : filii Eliphaz primogeniti Esau : dux Theman, dux Omra, dux Sepho, dux Cenez,

36:15 He aquí los príncipes de los hijos de Esaú. De los hijos de Elifaz, primogénito de Esaú: el príncipe Temán, el príncipe Omar, el príncipe Sefó, el príncipe Quenaz,

36:16 dux Core, dux Gathan, dux Amalech. Hi filii Eliphaz in terra Edom, et hi filii Ada.

36:16 el príncipe Core, el príncipe Gatam, el príncipe Amalec. Estos son los príncipes de Elifaz, en el país de Edom, y estos son los descendientes de Adá.

36:17 Hi quoque filii Rahuel filii Esau : dux Nahath, dux Zara, dux Samma, dux Meza : hi autem duces Rahuel in terra Edom : isti filii Basemath uxoris Esau.

36:17 Los hijos de Reuel, hijo de Esaú, fueron el príncipe Náhat, el príncipe Sera, el príncipe Samá, el príncipe Misá. Estos son los príncipes de Reuel, en el país de Edom; y estos son los descendientes de Basemat, mujer de Esaú.

36:18 Hi autem filii Oolibama uxoris Esau : dux Jehus, dux Ihelon, dux Core : hi duces Oolibama filiæ Anæ uxoris Esau.

36:18 Los hijos de Oholibamá, mujer de Esaú, fueron: el príncipe Jeús, el príncipe Jalam, el príncipe Core. Estos son los príncipes de Oholibamá, hija de Aná, mujer de Esaú.

36:19 Isti sunt filii Esau, et hi duces eorum : ipse est Edom.

36:19 Estos son los hijos de Esaú, y estos sus príncipes. Este es Edom.

36:20 Isti sunt filii Seir Horræi, habitatores terræ : Lotan, et Sobal, et Sebeon, et Ana,

36:20 He aquí los hijos de Seír, el horreo, que habitaba aquella tierra: Lotá, Sobal, Sibeón, Aná,

36:21 et Dison, et Eser, et Disan : hi duces Horræi, filii Seir in terra Edom.

36:21 Disón, Eser y Disán. Estos son los príncipes de los horreos, hijos de Seír, en el país de Edom.

36:22 Facti sunt autem filii Lotan : Hori et Heman. Erat autem soror Lotan, Thamna.

36:22 Los hijos de Lotán fueron: Horí y Hemán; y la hermana de Lotán fue Timná.

36:23 Et isti filii Sobal : Alvan et Manahat et Ebal, et Sepho et Onam.

36:23 Los hijos de Sobal fueron: Alván, Manáhat, Efal, Sefó y Onam;

36:24 Et hi filii Sebeon : Aja et Ana. Iste est Ana qui invenit aquas calidas in solitudine, cum pasceret asinos Sebeon patris sui :

36:24 y los hijos de Sibeón: Ayá y Aná. Este es el mismo Aná que halló las aguas calientes en el desierto, cuando apacentaba los asnos de su padre Sibeón.

36:25 habuitque filium Dison, et filiam Oolibama.

36:25 Los hijos de Aná: Disón y Oholibamá, hija de Aná.

36:26 Et isti filii Dison : Hamdan, et Eseban, et Jethram, et Charan.

36:26 Los hijos de Disón: Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.

36:27 Hi quoque filii Eser : Balaan, et Zavan, et Acan.

36:27 Los hijos de Eser: Bilhán, Saaván y Acán.

36:28 Habuit autem filios Disan : Hus et Aram.

36:28 Los hijos de Disán: Us y Arán.

36:29 Hi duces Horræorum : dux Lotan, dux Sobal, dux Sebeon, dux Ana,

36:29 Estos son los príncipes horreos: el príncipe Lotán, el príncipe Sobal, el príncipe Sibeón, el príncipe Aná,

36:30 dux Dison, dux Eser, dux Disan : isti duces Horræorum qui imperaverunt in terra Seir.

36:30 el príncipe Disón, el príncipe Eser, el príncipe Disán. Estos son los príncipes horreos, según sus principados en el país de Seír.

36:31 Reges autem qui regnaverunt in terra Edom antequam haberent regem filii Israël, fuerunt hi :

36:31 Estos son los reyes que reinaron en el país de Edom, antes que tuvieran rey los hijos de Israel.

36:32 Bela filius Beor, nomenque urbis ejus Denaba.

36:32 Reinó en Edom Bela, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad era Dinabá.

36:33 Mortuus est autem Bela, et regnavit pro eo Jobab filius Zaræ de Bosra.

36:33 Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.

36:34 Cumque mortuus esset Jobab, regnavit pro eo Husam de terra Themanorum.

36:34 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.

36:35 Hoc quoque mortuo, regnavit pro eo Adad filius Badad, qui percussit Madian in regione Moab : et nomen urbis ejus Avith.

36:35 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Badad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab; y el nombre de su ciudad era Avit.

36:36 Cumque mortuus esset Adad, regnavit pro eo Semla de Masreca.

36:36 Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.

36:37 Hoc quoque mortuo regnavit pro eo Saul de fluvio Rohoboth.

36:37 Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.

36:38 Cumque et hic obiisset, successit in regnum Balanan filius Achobor.

36:38 Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.

36:39 Isto quoque mortuo regnavit pro eo Adar, nomenque urbis ejus Phau : et appellabatur uxor ejus Meetabel, filia Matred filiæ Mezaab.

36:39 Murió Baalhanán, hijo de Acbor, y reinó en su lugar Hadar; y el nombre de su ciudad era Pau, y el nombre de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.

36:40 Hæc ergo nomina ducum Esau in cognationibus, et locis, et vocabulis suis : dux Thamna, dux Alva, dux Jetheth,

36:40 Estos son los nombres de los príncipes de Esaú, según sus familias, según sus territorios, y por sus nombres: el príncipe Timná, el príncipe Alvá, el príncipe Jetet,

36:41 dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,

36:41 el príncipe Oholibamá, el príncipe Elá, el príncipe Pinón,

36:42 dux Cenez, dux Theman, dux Mabsar,

36:42 el príncipe Quenaz, el príncipe Temán, el príncipe Mibsar,

36:43 dux Magdiel, dux Hiram : hi duces Edom habitantes in terra imperii sui, ipse est Esau pater Idumæorum.

36:43 el príncipe Magdiel, el príncipe Iram. Estos son los príncipes de Edom, según sus moradas, en la tierra que ocupa. Este es Esaú, padre de Edom.