Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
128:1 canticum graduum beati omnes qui timent Dominum qui ambulant in viis eius
128:1 Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen wandelt!
128:2 labores manuum tuarum *quia; manducabis beatus es et bene tibi erit
128:2 Deiner Hände Erwerb – du darfst ihn genießen: wohl dir, du hast es gut!
128:3 uxor tua sicut vitis abundans in lateribus domus tuae filii tui sicut novella olivarum in circuitu mensae tuae
128:3 Dein Weib gleicht einem fruchtbaren Weinstock im Innern deines Hauses; deine Kinder sind wie Ölbaumschosse rings um deinen Tisch.
128:4 ecce sic benedicetur homo qui timet Dominum
128:4 Ja wahrlich, so wird der Mann gesegnet, der da fürchtet den HERRN.
128:5 benedicat te Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae
128:5 Dich segne der HERR von Zion her, daß du schauest deine Lust an Jerusalems Glück dein Leben lang
128:6 et videas filios filiorum tuorum pax super Israhel
128:6 und sehest Kinder von deinen Kindern! Heil über Israel!