Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
21:1 fili peccasti non adicias iterum sed et de pristinis deprecare ut tibi remittatur
21:1 My son, hast thou sinned? do so no more: but for thy former sins also pray that they may be forgiven thee.
21:2 quasi a facie colubri fuge peccata et si accesseris ad illa suscipient te
21:2 Flee from sins as from the face of a serpent: for if thou comest near them, they will take hold of thee.
21:3 dentes leonis dentes eius interficientes animas hominum
21:3 The teeth thereof are the teeth of a lion, killing the souls of men.
21:4 quasi romphea bis acuta omnis iniquitas plagae illius non est sanitas
21:4 All iniquity is like a two-edged sword, there is no remedy for the wound thereof.
21:5 cataplectatio et iniuriae adnullabunt substantiam sic substantia superbiae eradicabitur
21:5 Injuries and wrongs will waste riches: and the house that is very rich shall be brought to nothing by pride: so the substance of the proud shall be rooted out.
21:6 deprecatio pauperis ex ore usque ad aures eius veniet et iudicium festinato adveniet illi
21:6 The prayer out of the mouth of the poor shall reach the ears of God, and judgment shall come for him speedily.
21:7 qui odit correptionem vestigium est peccatoris et qui timet Deum convertet ad cor suum
21:7 He that hateth to be reproved walketh in the trace of a sinner: and he that feareth God will turn to his own heart.
21:8 notus a longe potens lingua audaci et sensatus scit labi se ab ipso
21:8 He that is mighty by a bold tongue is known afar off, but a wise man knoweth to slip by him.
21:9 qui aedificat domum inpendiis alienis quasi qui colligat lapides suos in hieme
21:9 He that buildeth his house at other men's charges, is as he that gathereth himself stones to build in the winter.
21:10 stuppa collecta synagoga peccantium et consummatio illorum flamma ignis
21:10 The congregation of sinners is like tow heaped together, and the end of them is a flame of fire.
21:11 via peccantium conplanata lapidibus et in fine illorum inferi et tenebrae et poena
21:11 The way of sinners is made plain with stones, and in their end is hell, and darkness, and pains.
21:12 qui custodit iustitiam continebit sensum eius
21:12 He that keepeth justice shall get the understanding thereof.
21:13 consummatio timoris Dei sapientia et sensus
21:13 The perfection of the fear of God is wisdom and understanding.
21:14 non erudietur qui non est sapiens in bono
21:14 He that is not wise in good, will not be taught.
21:15 est autem insipientia quae abundat in malo et non est sensus ubi abundat amaritudo
21:15 But there is a wisdom that aboundeth in evil: and there is no understanding where there is bitterness.
21:16 scientia sapientis tamquam inundatio abundabit et consilium illius sicut fons vitae permanet
21:16 The knowledge of a wise man shall abound like a flood, and his counsel continueth like a fountain of life.
21:17 cor fatui quasi vas confractum et omnem sapientiam non tenebit
21:17 The heart of a fool is like a broken vessel, and no wisdom at all shall it hold.
21:18 verbum sapiens quodcumque audierit scius laudabit et ad se adiciet audivit luxuriosus et displicebit illi et proiciet illud post dorsum suum
21:18 A man of sense will praise every wise word he shall hear, and will apply it to himself: the luxurious man hath heard it, and it shall displease him, and he will cast it behind his back.
21:19 narratio fatui quasi sarcina in via nam in labiis sensati invenietur gratia
21:19 The talking of a fool is like a burden in the way: but in the lips of the wise, grace shall be found.
21:20 os prudentis quaeritur in ecclesia et verba illius cogitabunt in cordibus suis
21:20 The mouth of the prudent is sought after in the church, and they will think upon his words in their hearts.
21:21 tamquam domus exterminata sic fatuo sapientia et scientia insensati inenarrabilia verba
21:21 As a house that is destroyed, so is wisdom to a fool: and the knowledge of the unwise is as words without sense.
21:22 conpedes in pedibus stulto doctrina et quasi vincula manuum supra manum dexteram
21:22 Doctrine to a fool is as fetters on the feet, and like manacles on the right hand.
21:23 fatuus in risu inaltat vocem suam vir autem sapiens vix tacite ridebit
21:23 A fool lifteth up his voice in laughter: but a wise man will scarce laugh low to himself.
21:24 ornamentum aureum prudenti doctrina et quasi brachiale in brachio dextro
21:24 Learning to the prudent is as an ornament of gold, and like a bracelet upon his right arm.
21:25 pes fatui facilis in domum proximi et homo peritus confundetur a persona potentis
21:25 The foot of a fool is soon in his neighbour's house: but a man of experience will be abashed at the person of the mighty.
21:26 stultus a fenestra respiciet in domum vir autem eruditus foris stabit
21:26 A fool will peep through the window into the house: but he that is well taught will stand without.
21:27 stultitia hominis audire per ostium et prudens gravabitur contumelia
21:27 It is the folly of a man to hearken at the door: and a wise man will be grieved with the disgrace.
21:28 labia inprudentium stulta narrabunt verba autem prudentium statera ponderabuntur
21:28 The lips of the unwise will be telling foolish things: but the words of the wise shall be weighed in a balance.
21:29 et in ore fatuorum cor illorum et in corde sapientium os illorum
21:29 The heart of fools is in their mouth: and the mouth of wise men is in their heart.
21:30 dum maledicit impius diabolum maledicit ipse animam suam
21:30 While the ungodly curseth the devil, he curseth his own soul.
21:31 susurrio coinquinabit animam suam et in omnibus odietur et qui manserit odiosus erit tacitus et sensatus honorabitur
21:31 The talebearer shall defile his own soul, and shall be hated by all: and he that shall abide with him shall be hateful: the silent and wise man shall be honoured.