Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Sirach

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

7:1 noli facere mala et non te adprehendent

7:1 Do no evils, and no evils shall lay hold of thee.

7:2 discede ab iniquo et deficient mala abs te

7:2 Depart from the unjust, and evils shall depart from thee.

7:3 non semines mala in sulcis iniuriae et non metes ea in septuplum

7:3 My son, sow not evils in the furrows of injustice, and thou shalt not reap them sevenfold.

7:4 noli quaerere ab homine ducatum neque a rege cathedram honoris

7:4 Seek not of the Lord a preeminence, nor of the king the seat of honour.

7:5 non te iustifices ante Deum quoniam agnitor cordis ipse est et penes regem noli velle videri sapiens

7:5 Justify not thyself before God, for he knoweth the heart: and desire not to appear wise before the king.

7:6 noli quaerere fieri iudex nisi si valeas virtute inrumpere iniquitates ne forte extimescas faciem potentis et ponas scandalum in agilitate tua

7:6 Seek not to be made a judge, unless thou have strength enough to extirpate iniquities: lest thou fear the person of the powerful, and lay a stumblingblock for thy integrity.

7:7 non pecces in multitudinem civitatis nec te inmittas in populum

7:7 Offend not against the multitude of a city, neither cast thyself in upon the people,

7:8 neque alliges duplicia peccata nec enim in uno eris inmunis

7:8 Nor bind sin to sin: for even in one thou shalt not be unpunished.

7:9 noli esse pusillanimis in anima tua

7:9 Be not fainthearted in thy mind:

7:10 exorare et facere elemosynam non despicias

7:10 Neglect not to pray, and to give alms.

7:11 ne dicas in multitudine munerum meorum respiciet Deus et offerentem me Deo altissimo suscipiet munera mea

7:11 Say not: God will have respect to the multitude of my gifts, and when I offer to the most high God, he will accept my offerings.

7:12 non inrideas hominem in amaritudine animae est enim qui humiliat et exaltat circumspector Deus

7:12 Laugh no man to scorn in the bitterness of his soul: for there is one that humbleth and exalteth, God who seeth all.

7:13 noli amare mendacium adversus fratrem tuum neque amico similiter facias

7:13 Devise not a lie against thy brother: neither do the like against thy friend.

7:14 noli velle mentiri omne mendacium adsiduitas enim illius non bona

7:14 Be not willing to make any manner of lie: for the custom thereof is not good.

7:15 noli verbosus esse in multitudine presbyterorum et non iteres verbum in tua oratione

7:15 Be not full of words in a multitude of ancients, and repeat not the word in thy prayer.

7:16 non oderis laboriosa opera et rusticationem ab Altissimo creatam

7:16 Hate not laborious works, nor husbandry ordained by the most High.

7:17 non te reputes in multitudine indisciplinatorum

7:17 Number not thyself among the multitude of the disorderly.

7:18 memento irae quoniam non tardabit

7:18 Remember wrath, for it will not tarry long.

7:19 humilia valde spiritum tuum quoniam vindicta carnis impii ignis et vermes

7:19 Humble thy spirit very much: for the vengeance on the flesh of the ungodly is fire and worms.

7:20 noli praevaricari in amicum pecunia differenti neque fratrem carissimum auro spreveris

7:20 Do not transgress against thy friend deferring money, nor despise thy dear brother for the sake of gold.

7:21 noli discedere a muliere sensata et bona quam sortitus es in timore Dei gratia enim verecundiae illius super aurum

7:21 Depart not from a wise and good wife, whom thou hast gotten in the fear of the Lord: for the grace of her modesty is above gold.

7:22 non laedas servum operantem in veritate neque mercennarium dantem animam suam

7:22 Hurt not the servant that worketh faithfully, nor the hired man that giveth thee his life.

7:23 servus sensatus dilectus quasi anima tua non defraudes illum libertate neque inopem derelinquas illum

7:23 Let a wise servant be dear to thee as thy own soul, defraud him not of liberty, nor leave him needy.

7:24 pecora tibi sunt adtende illis et si sunt utilia perseverent apud te

7:24 Hast thou cattle? have an eye to them: and if they be for thy profit, keep them with thee.

7:25 filii tibi sunt erudi illos et curva illos a pueritia illorum

7:25 Hast thou children? instruct them, and bow down their neck from their childhood.

7:26 filiae tibi sunt serva corpus illarum et non ostendas hilarem faciem tuam ad illas

7:26 Hast thou daughters? have a care of their body, and shew not thy countenance gay towards them.

7:27 trade filiam et grande opus feceris et homini sensato da illam

7:27 Marry thy daughter well, and thou shalt do a great work, and give her to a wise man.

7:28 mulier si est tibi secundum animam tuam non proicias illam et odibili non credas te in toto corde

7:28 If thou hast a wife according to thy soul, cast her not off: and to her that is hateful, trust not thyself. With thy whole heart,

7:29 honora patrem tuum et gemitus matris tuae ne obliviscaris

7:29 Honour thy father, and forget not the groanings of thy mother:

7:30 memento quoniam nisi per illos non fuisses et retribue illis quomodo et illi tibi

7:30 Remember that thou hadst not been born but through them: and make a return to them as they have done for thee.

7:31 in tota anima tua time Deum et sacerdotes illius sanctifica

7:31 With all thy soul fear the Lord, and reverence his priests.

7:32 in omni virtute dilige eum qui te fecit et ministros eius non derelinquas

7:32 With all thy strength love him that made thee: and forsake not his ministers.

7:33 honora Deum ex tota anima tua et honorifica sacerdotes et propurga te cum brachiis

7:33 Honour God with all thy soul and give honour to the priests, and purify thyself with thy arms.

7:34 da illi partem sicut mandatum est tibi primitiarum et purgationis et de neglegentia purga te cum paucis

7:34 Give them their portion, as it is commanded thee, of the firstfruits and of purifications: and for thy negligences purify thyself with a few.

7:35 datum brachiorum tuorum et sacrificium sanctificationis offers initia sanctorum

7:35 Offer to the Lord the gift of thy shoulders, and the sacrifice of sanctification, and the firstfruits of the holy things:

7:36 et pauperi porrige manum tuam ut perficiatur propitiatio et benedictio tua

7:36 And stretch out thy hand to the poor, that thy expiation and thy blessing may be perfected.

7:37 gratia datus in conspectu omnis viventis et mortuo non prohibeas gratiam

7:37 A gift hath grace in the sight of all the living, and restrain not grace from the dead.

7:38 non desis plorantibus in conrogatione et cum lugentibus ambula

7:38 Be not wanting in comforting them that weep, and walk with them that mourn.

7:39 non te pigeat visitare infirmum ex his enim in dilectione firmaberis

7:39 Be not slow to visit the sick: for by these things thou shalt be confirmed in love.

7:40 in omnibus operibus tuis memorare novissima tua et in aeternum non peccabis

7:40 In all thy works remember thy last end, and thou shalt never sin.