Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
18:1 occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabilis
18:1 He that hath a mind to depart from a friend, seeketh occasions: he shall ever be subject to reproach.
18:2 non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eius
18:2 A fool receiveth not the words of prudence: unless thou say those things which are in his heart.
18:3 impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobrium
18:3 The wicked man, when he is come into the depths of sins, contemneth: but ignominy and reproach follow him.
18:4 aqua profunda verba ex ore viri et torrens redundans fons sapientiae
18:4 Words from the mouth of a man are as deep water: and the fountain of wisdom is an overflowing stream.
18:5 accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudicii
18:5 It is not good to accept the person of the wicked, to decline from the truth of judgment.
18:6 labia stulti inmiscunt se rixis et os eius iurgia provocat
18:6 The lips of a fool intermeddle with strife: and his mouth provoketh quarrels.
18:7 os stulti contritio eius et labia illius ruina animae eius
18:7 The mouth of a fool is his destruction: and his lips are the ruin of his soul.
18:8 verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris
18:8 The words of the double tongued are as if they were harmless: and they reach even to the inner parts of the bowels. Fear casteth down the slothful: and the souls of the effeminate shall be hungry.
18:9 qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis
18:9 He that is loose and slack in his work, is the brother of him that wasteth his own works.
18:10 turris fortissima nomen Domini ad ipsum currit iustus et exaltabitur
18:10 The name of the Lord is a strong tower: the just runneth to it, and shall be exalted.
18:11 substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eum
18:11 The substance of the rich man is the city of his strength, and as a strong wall compassing him about.
18:12 antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatur
18:12 Before destruction, the heart of a man is exalted: and before he be glorified, it is humbled.
18:13 qui prius respondit quam audiat stultum se esse demonstrat et confusione dignum
18:13 He that answereth before he heareth, sheweth himself to be a fool, and worthy of confusion.
18:14 spiritus viri sustentat inbecillitatem suam spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere
18:14 The spirit of a man upholdeth his infirmity: but a spirit that is easily angered, who can bear?
18:15 cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrinam
18:15 A wise heart shall acquire knowledge: and the ear of the wise seeketh instruction.
18:16 donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei facit
18:16 A man's gift enlargeth his way, and maketh him room before princes.
18:17 iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eum
18:17 The just is first accuser of himself: his friend cometh, and shall search him.
18:18 contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudicat
18:18 The lot suppresseth contentions, and determineth even between the mighty.
18:19 frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbium
18:19 A brother that is helped by his brother, is like a strong city: and judgments are like the bars of cities.
18:20 de fructu oris viri replebitur venter eius et genimina labiorum illius saturabunt eum
18:20 Of the fruit of a man's mouth shall his belly be satisfied: and the offspring of his lips shall fill him.
18:21 mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eius
18:21 Death and life are in the power of the tongue: they that love it, shall eat the fruits thereof.
18:22 qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a Domino
18:22 He that hath found a good wife, hath found a good thing, and shall receive a pleasure from the Lord. He that driveth away a good wife, driveth away a good thing: but he that keepeth an adulteress, is foolish and wicked.
18:23 cum obsecrationibus loquetur pauper et dives effabitur rigide
18:23 The poor will speak with supplications, and the rich will speak roughly.
18:24 vir amicalis ad societatem magis amicus erit quam frater
18:24 A man amiable in society, shall be more friendly than a brother.