Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Proverbs

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

18:1 occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabilis

18:1 He that hath a mind to depart from a friend, seeketh occasions: he shall ever be subject to reproach.

18:2 non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eius

18:2 A fool receiveth not the words of prudence: unless thou say those things which are in his heart.

18:3 impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobrium

18:3 The wicked man, when he is come into the depths of sins, contemneth: but ignominy and reproach follow him.

18:4 aqua profunda verba ex ore viri et torrens redundans fons sapientiae

18:4 Words from the mouth of a man are as deep water: and the fountain of wisdom is an overflowing stream.

18:5 accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudicii

18:5 It is not good to accept the person of the wicked, to decline from the truth of judgment.

18:6 labia stulti inmiscunt se rixis et os eius iurgia provocat

18:6 The lips of a fool intermeddle with strife: and his mouth provoketh quarrels.

18:7 os stulti contritio eius et labia illius ruina animae eius

18:7 The mouth of a fool is his destruction: and his lips are the ruin of his soul.

18:8 verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris

18:8 The words of the double tongued are as if they were harmless: and they reach even to the inner parts of the bowels. Fear casteth down the slothful: and the souls of the effeminate shall be hungry.

18:9 qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis

18:9 He that is loose and slack in his work, is the brother of him that wasteth his own works.

18:10 turris fortissima nomen Domini ad ipsum currit iustus et exaltabitur

18:10 The name of the Lord is a strong tower: the just runneth to it, and shall be exalted.

18:11 substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eum

18:11 The substance of the rich man is the city of his strength, and as a strong wall compassing him about.

18:12 antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatur

18:12 Before destruction, the heart of a man is exalted: and before he be glorified, it is humbled.

18:13 qui prius respondit quam audiat stultum se esse demonstrat et confusione dignum

18:13 He that answereth before he heareth, sheweth himself to be a fool, and worthy of confusion.

18:14 spiritus viri sustentat inbecillitatem suam spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere

18:14 The spirit of a man upholdeth his infirmity: but a spirit that is easily angered, who can bear?

18:15 cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrinam

18:15 A wise heart shall acquire knowledge: and the ear of the wise seeketh instruction.

18:16 donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei facit

18:16 A man's gift enlargeth his way, and maketh him room before princes.

18:17 iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eum

18:17 The just is first accuser of himself: his friend cometh, and shall search him.

18:18 contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudicat

18:18 The lot suppresseth contentions, and determineth even between the mighty.

18:19 frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbium

18:19 A brother that is helped by his brother, is like a strong city: and judgments are like the bars of cities.

18:20 de fructu oris viri replebitur venter eius et genimina labiorum illius saturabunt eum

18:20 Of the fruit of a man's mouth shall his belly be satisfied: and the offspring of his lips shall fill him.

18:21 mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eius

18:21 Death and life are in the power of the tongue: they that love it, shall eat the fruits thereof.

18:22 qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a Domino

18:22 He that hath found a good wife, hath found a good thing, and shall receive a pleasure from the Lord. He that driveth away a good wife, driveth away a good thing: but he that keepeth an adulteress, is foolish and wicked.

18:23 cum obsecrationibus loquetur pauper et dives effabitur rigide

18:23 The poor will speak with supplications, and the rich will speak roughly.

18:24 vir amicalis ad societatem magis amicus erit quam frater

18:24 A man amiable in society, shall be more friendly than a brother.