Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Psalmi
LN·EN·DE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

59:1 in finem ne disperdas David in tituli inscriptione quando misit Saul et custodivit domum eius ut interficeret eum

59:1 Unto the end, destroy not, for David for an inscription of a title, when Saul sent and watched his house to kill him. [1 Kings 19.]

59:2 eripe me de inimicis meis Deus et ab insurgentibus in me libera me

59:2 Deliver me from my enemies, O my God; and defend me from them that rise up against me.

59:3 eripe me de operantibus iniquitatem et de viris sanguinum salva me

59:3 Deliver me from them that work iniquity, and save me from bloody men.

59:4 quia ecce ceperunt animam meam inruerunt in me fortes

59:4 For behold they have caught my soul: the mighty have rushed in upon me:

59:5 neque iniquitas mea neque peccatum meum Domine sine iniquitate cucurri et direxi

59:5 Neither is it my iniquity, nor my sin, O Lord: without iniquity have I run, and directed my steps.

59:6 exsurge in occursum meum et vide et tu Domine Deus virtutum Deus Israhel intende ad visitandas omnes gentes non miserearis omnibus qui operantur iniquitatem diapsalma

59:6 Rise up thou to meet me, and behold: even thou, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Attend to visit all the nations: have no mercy on all them that work iniquity.

59:7 convertentur ad vesperam et famem patientur ut canes et circuibunt civitatem

59:7 They shall return at evening, and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.

59:8 ecce loquentur in ore suo et gladius in labiis eorum quoniam quis audivit

59:8 Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us?

59:9 et tu Domine deridebis eos ad nihilum deduces omnes gentes

59:9 But thou, O Lord, shalt laugh at them: thou shalt bring all the nations to nothing.

59:10 fortitudinem meam ad te custodiam quia Deus susceptor meus

59:10 I will keep my strength to thee: for thou art my protector:

59:11 Deus meus voluntas eius praeveniet me

59:11 My God, his mercy shall prevent me.

59:12 Deus ostendet mihi super inimicos meos ne occidas eos nequando obliviscantur populi mei disperge illos in virtute tua et depone eos protector meus Domine

59:12 God shall let me see over my enemies: slay them not, lest at any time my people forget. Scatter them by thy power; and bring them down, O Lord, my protector:

59:13 delictum oris eorum sermonem labiorum ipsorum et conprehendantur in superbia sua et de execratione et mendacio adnuntiabuntur

59:13 For the sin of their mouth, and the word of their lips: and let them be taken in their pride. And for their cursing and lying they shall be talked of,

59:14 in consummatione in ira consummationis et non erunt et scient quia Deus dominatur Iacob finium terrae diapsalma

59:14 When they are consumed: when they are consumed by thy wrath, and they shall be no more. And they shall know that God will rule Jacob, and all the ends of the earth.

59:15 convertentur ad vesperam et famem patientur ut canes et circuibunt civitatem

59:15 They shall return at evening and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.

59:16 ipsi dispergentur ad manducandum si vero non fuerint saturati et murmurabunt

59:16 They shall be scattered abroad to eat, and shall murmur if they be not filled.

59:17 ego autem cantabo fortitudinem tuam et exultabo mane misericordiam tuam quia factus es susceptor meus et refugium meum in die tribulationis meae

59:17 But I will sing thy strength: and will extol thy mercy in the morning. For thou art become my support, and my refuge, in the day of my trouble.

59:18 adiutor meus tibi psallam quia Deus susceptor meus es Deus meus misericordia mea

59:18 Unto thee, O my helper, will I sing, for thou art God my defence: my God my mercy.

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI