Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
2:1 filii autem Israhel Ruben Symeon Levi Iuda Isachar et Zabulon
2:1 Voici les fils d’Israël : Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issachar, Zabulon,
2:2 Dan Ioseph Beniamin Nepthali Gad Aser
2:2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser.
2:3 filii Iuda Her Aunan Sela tres nati sunt ei de filia Sue Chananitidis fuit autem Her primogenitus Iuda malus coram Domino et occidit eum
2:3 Fils de Juda : Her, Onan et Séla ; ces trois lui naquirent de la fille de Sué, la Chananéenne. — Her, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de Yahweh, qui le fit mourir. —
2:4 Thamar autem nurus eius peperit ei Phares et Zara omnes ergo filii Iuda quinque
2:4 Thamar, belle-fille de Juda, lui enfanta Pharès et Zara. — Tous les fils de Juda furent au nombre de cinq.
2:5 filii autem Phares Esrom et Hamul
2:5 Fils de Pharès : Hesron et Hamul. —
2:6 filii quoque Zarae Zamri et Ethan et Eman Chalchal quoque et Darda simul quinque
2:6 Fils de Zara : Zamri, Ethan, Eman, Chalchal et Dara : en tout, cinq. —
2:7 filii Carmi Achar qui turbavit Israhel et peccavit in furto anathematis
2:7 Fils de Charmi : Achar, qui troubla Israël par une transgression au sujet d’une chose vouée à l’anathème. —
2:8 filii Ethan Azarias
2:8 Fils d’Ethan : Azarias.
2:9 filii autem Esrom qui nati sunt ei Ieremahel et Ram et Chalubi
2:9 Fils qui naquirent à Hesron : Jéraméel, Ram et Calubi.
2:10 porro Ram genuit Aminadab Aminadab autem genuit Naasson principem filiorum Iuda
2:10 Ram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Nahasson, prince des fils de Juda ;
2:11 Naasson quoque genuit Salma de quo ortus est Boez
2:11 Nahasson engendra Salma ; Salma engendra Booz ;
2:12 Boez vero genuit Obed qui et ipse genuit Isai
2:12 Booz engendra Obed ; Obed engendra Isaï ;
2:13 Isai autem genuit primogenitum Heliab secundum Abinadab tertium Samaa
2:13 Isaï engendra Eliab son premier-né, Abinadab, le deuxième, Simmaa le troisième,
2:14 quartum Nathanahel quintum Raddai
2:14 Nathanaël, le quatrième, Raddaï, le cinquième,
2:15 sextum Asom septimum David
2:15 Asom, le sixième, et David, le septième.
2:16 quorum sorores fuerunt Sarvia et Abigail filii Sarviae Abisai Ioab et Asahel tres
2:16 Leurs sœurs étaient : Sarvia et Abigaïl. — Fils de Sarvia : Abisaï, Joab et Asaël, trois. —
2:17 Abigail autem genuit Amasa cuius pater fuit Iether Ismahelites
2:17 Abigaïl enfanta Amasa, dont le père fut Jéther, l’Ismaélite.
2:18 Chaleb vero filius Esrom accepit uxorem nomine Azuba de qua genuit Ierioth fueruntque filii eius Iesar et Sobab et Ardon
2:18 Caleb, fils de Hesron eut des enfants d’Azuba, sa femme, et de Jérioth. Voici les fils qu’il eut d’Azuba : Jaser, Sobab et Ardon.
2:19 cumque mortua fuisset Azuba accepit uxorem Chaleb Ephrath quae peperit ei Ur
2:19 Azuba mourut, et Caleb prit pour femme Ephrata, qui lui enfanta Hur.
2:20 porro Ur genuit Uri et Uri genuit Beselehel
2:20 Hur engendra Uri, et Uri engendra Bézéléel. —
2:21 post haec ingressus est Esrom ad filiam Machir patris Galaad et accepit eam cum esset annorum sexaginta quae peperit ei Segub
2:21 Ensuite Hesron s’unit à la fille de Machir, père de Galaad : il avait soixante ans quand il la prit ; elle lui enfanta Ségub.
2:22 sed et Segub genuit Iair et possedit viginti tres civitates in terra Galaad
2:22 Ségub engendra Jaïr, qui eut vingt-trois villes dans le pays de Galaad.
2:23 cepitque Gessur et Aram oppida Iair et Canath et viculos eius sexaginta civitatum omnes isti filii Machir patris Galaad
2:23 Les Gessuriens et les Syriens leur prirent les Bourgs de Jaïr, ainsi que Canath et les villes de sa dépendance : soixante villes. Tous ceux-là étaient fils de Machir, père de Galaad.
2:24 cum autem mortuus esset Esrom ingressus est Chaleb ad Ephrata habuit quoque Esrom uxorem Abia quae peperit ei Assur patrem Thecue
2:24 Après la mort de Hesron à Caleb-Ephrata, Abia, la femme de Hesron, lui enfanta Ashur, père de Thécua.
2:25 nati sunt autem filii Hieramehel primogeniti Esrom Ram primogenitus eius et Buna et Aran et Asom et Ahia
2:25 Les fils de Jéraméel, premier-né de Hesron, furent : Ram, le premier-né, Buna, Aran, Asom et Achia.
2:26 duxit quoque uxorem alteram Hieramehel nomine Atara quae fuit mater Onam
2:26 Jéraméel eut une autre femme, nommée Athara, qui fut mère d’Onam. —
2:27 sed et filii Ram primogeniti Hieramehel fuerunt Moos et Iamin et Achar
2:27 Les fils de Ram, premier-né de Jéraméel furent : Moos, Jamin et Acar. —
2:28 Onam autem habuit filios Semmei et Iada filii autem Semmei Nadab et Abisur
2:28 Les fils d’Onam furent : Séméï et Jada. — Fils de Séméï : Nadab et Abisur.
2:29 nomen vero uxoris Abisur Abiail quae peperit Ahobban et Molid
2:29 Le nom de la femme d’Abisur était Abihaïl, et elle lui enfanta Ahobban et Molid.
2:30 filii autem Nadab fuerunt Saled et Apphaim mortuus est autem Saled absque liberis
2:30 Fils de Nadab : Saled et Apphaïm. Saled mourut sans fils.
2:31 filius vero Apphaim Iesi qui Iesi genuit Sesan porro Sesan genuit Oholi
2:31 Fils d’Apphaïm : Jési. Fils de Jési : Sésan. Fils de Sesan : Oholaï. —
2:32 filii autem Iada fratris Semmei Iether et Ionathan sed et Iether mortuus est absque liberis
2:32 Fils de Jada, frère de Séméï : Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans fils.
2:33 porro Ionathan genuit Phaleth et Ziza isti fuerunt filii Hieramehel
2:33 Fils de Jonathan : Phaleth et Ziza. — Ce sont là les fils de Jéraméel. —
2:34 Sesan autem non habuit filios sed filias et servum aegyptium nomine Ieraa
2:34 Sésan n’eut pas de fils, mais il eut des filles. Il avait un esclave Égyptien, nommé Jéraa ;
2:35 deditque ei filiam suam uxorem quae peperit ei Eththei
2:35 il lui donna sa fille pour femme, et elle lui enfanta Ethéï.
2:36 Eththei autem genuit Nathan et Nathan genuit Zabad
2:36 Ethéï engendra Nathan ; Nathan engendra Zabad ;
2:37 Zabad quoque genuit Ophlal et Ophlal genuit Obed
2:37 Zabad engendra Ophlal ; Ophlal engendra Obed ;
2:38 Obed genuit Ieu Ieu genuit Azariam
2:38 Obed engendra Jéhu ; Jéhu engendra Azarias ;
2:39 Azarias genuit Helles Helles genuit Elasa
2:39 Azarias engendra Hellès ; Hellès engendra Elasa ;
2:40 Elasa genuit Sisamoi Sisamoi genuit Sellum
2:40 Elasa engendra Sisamoï ; Sisamoï engendra Sellum ;
2:41 Sellum genuit Icamian Icamian genuit Elisama
2:41 Sellum engendra Icamias, et Icamias engendra Elisama.
2:42 filii autem Chaleb fratris Hieramehel Mosa primogenitus eius ipse est pater Ziph et filii Maresa patris Hebron
2:42 Fils de Caleb, frère de Jéraméel : Mésa, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Marésa, père d’Hébron. —
2:43 porro filii Hebron Core et Thapphu et Recem et Samma
2:43 Fils d’Hébron : Coré, Thaphua, Récem et Samma.
2:44 Samma autem genuit Raam patrem Iercaam et Recem genuit Semmei
2:44 Samma engendra Raham, père de Jercaam ; Récem engendra Sammaï. —
2:45 filius Semmei Maon et Maon pater Bethsur
2:45 Fils de Sammaï : Maon ; et Maon fut père de Bethsur. —
2:46 Epha autem concubina Chaleb peperit Arran et Musa et Gezez porro Arran genuit Gezez
2:46 Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Mosa et Gézez. Haran engendra Gézez. —
2:47 filii Iadai Regom et Iotham et Gesum et Phaleth et Epha et Saaph
2:47 Fils de Jahaddaï : Regom, Joathan, Gosan, Phalet, Epha et Saaph. —
2:48 concubina Chaleb Maacha peperit Saber et Tharana
2:48 Maacha, concubine de Caleb, enfanta Saber et Tharana.
2:49 genuit autem Saaph pater Madmena Sue patrem Machbena et patrem Gabaa filia vero Chaleb fuit Achsa
2:49 Elle enfanta encore Saaph, père de Madména, Sué, père de Machbéna et père de Gabaa. La fille de Caleb était Achsa.
2:50 hii erant filii Chaleb filii Ur primogeniti Ephrata Sobal pater Cariathiarim
2:50 Ceux-ci furent fils de Caleb. Fils de Hur, premier-né d’Ephrata : Sobal, père de Cariathiarim ;
2:51 Salma pater Bethleem Ariph pater Bethgader
2:51 Salma, père de Bethléem ; Hariph, père de Bethgader. —
2:52 fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim qui videbat dimidium requietionum
2:52 Les fils de Sobal, père de Cariathiarim, furent : Haroé, Hatsi-Hamménuhoth.
2:53 et de cognatione Cariathiarim Iethrei et Apphutei et Semathei et Maserei ex his egressi sunt Saraitae et Esthaolitae
2:53 Les familles de Cariathiarim, furent : les Jethréens, les Aphuthéens, les Sémathéens et les Maséréens. D’eux sont sortis les Saréens et les Esthaoliens. —
2:54 filii Salma Bethleem et Netophathi coronae domus Ioab et dimidium requietionis Sarai
2:54 Fils de Salma : Bethléem et les Nétophatiens, Ataroth-Beth-Joab, moitié des Manachtiens, les Saréens,
2:55 cognationes quoque scribarum habitantium in Iabis canentes atque resonantes et in tabernaculis commorantes hii sunt Cinei qui venerunt de calore patris domus Rechab
2:55 ainsi que les familles des Scribes demeurant à Jabès, savoir, les Thiratiens, les Schimathiens et les Sucathiens. Ce sont les Cinéens, issus de Hamath, père de la maison de Réchab.