Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Psalmi
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8

138:1 ipsi David confitebor tibi Domine in toto corde meo quoniam audisti verba oris mei in conspectu angelorum psallam tibi

138:1 De David. Je veux te louer de tout mon cœur, te chanter sur la harpe, en présence des dieux.

138:2 adorabo ad templum sanctum tuum et confitebor nomini tuo super misericordia tua et veritate tua quoniam magnificasti super omne nomen sanctum tuum

138:2 Je veux me prosterner dans ton saint temple, et célébrer ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, parce que tu as fait une promesse magnifique, au-dessus de toutes les gloires de ton nom.

138:3 in quacumque die invocavero te exaudi me multiplicabis me in anima mea virtute

138:3 Le jour où je t’ai invoqué, tu m’as exaucé, tu as rendu à mon âme la force et le courage.

138:4 confiteantur tibi Domine omnes reges terrae quia audierunt omnia verba oris tui

138:4 Tous les rois de la terre te loueront, Yahweh, quand ils auront appris les oracles de ta bouche.

138:5 et cantent in viis Domini quoniam magna gloria Domini

138:5 Ils célébreront les voies de Yahweh, car la gloire de Yahweh est grande.

138:6 quoniam excelsus Dominus et humilia respicit et alta a longe cognoscit

138:6 Car Yahweh est élevé, et il voit les humbles, et il connaît de loin les orgueilleux.

138:7 si ambulavero in medio tribulationis vivificabis me super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam et salvum me fecit dextera tua

138:7 Si je marche en pleine détresse, tu me rends la vie, tu étends ta main pour arrêter la colère de mes ennemis, et ta droite ma sauve.

138:8 Dominus retribuet propter me Domine misericordia tua in saeculum opera manuum tuarum ne dispicias

138:8 Yahweh achèvera ce qu’il a fait pour moi. Yahweh, ta bonté est éternelle : n’abandonne pas l’ouvrage de tes mains !

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI