Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
143:1 psalmus David quando filius eum persequebatur Domine exaudi orationem meam auribus percipe obsecrationem meam in veritate tua exaudi me in tua iustitia
143:1 Psaume de David. Yahweh, écoute ma prière ; prête l’oreille à mes supplications ; exauce-moi dans ta vérité et dans ta justice.
143:2 et non intres in iudicio cum servo tuo quia non iustificabitur in conspectu tuo omnis vivens
143:2 N’entre pas en jugement avec ton serviteur, car aucun homme vivant n’est juste devant toi.
143:3 quia persecutus est inimicus animam meam humiliavit in terra vitam meam conlocavit me in obscuris sicut mortuos saeculi
143:3 L’ennemi en veut à mon âme, il foule à terre ma vie ; il me relègue dans les lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
143:4 et anxiatus est super me spiritus meus in me turbatum est cor meum
143:4 Mon esprit défaille en moi, mon cœur est troublé dans mon sein.
143:5 memor fui dierum antiquorum meditatus sum in omnibus operibus tuis in factis manuum tuarum meditabar
143:5 Je pense aux jours d’autrefois, je médite sur toutes tes œuvres, je réfléchis sur l’ouvrage de tes mains.
143:6 expandi manus meas ad te anima mea sicut terra sine aqua tibi diapsalma
143:6 j’étends vers toi mes mains, et mon âme, comme une terre desséchée, soupire après toi. — Séla.
143:7 velociter exaudi me Domine defecit spiritus meus non avertas faciem tuam a me et similis ero descendentibus in lacum
143:7 Hâte-toi de m’exaucer, Yahweh, mon esprit défaille ; ne me cache pas ta face, je deviens semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
143:8 auditam mihi fac mane misericordiam tuam quia in te speravi notam fac mihi viam in qua ambulem quia ad te levavi animam meam
143:8 Fais-moi de bonne heure sentir ta bonté, car c’est en toi que j’espère ; fais-moi connaître la voie où je dois marcher, car c’est vers toi que j’élève mon âme.
143:9 eripe me de inimicis meis Domine ad te confugi
143:9 Délivre-moi de mes ennemis, Yahweh, je me réfugie auprès de toi.
143:10 doce me facere voluntatem tuam quia Deus meus es tu spiritus tuus bonus deducet me in terra recta
143:10 Apprends-moi à faire ta volonté, car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise dans la voie droite !
143:11 propter nomen tuum Domine vivificabis me in aequitate tua educes de tribulatione animam meam
143:11 À cause de ton nom, Yahweh, rends-moi la vie ; dans ta justice, retire mon âme de la détresse.
143:12 et in misericordia tua disperdes inimicos meos et perdes omnes qui tribulant animam meam quoniam ego servus tuus sum
143:12 Dans ta bonté, anéantis mes ennemis, et fais périr tous ceux qui m’oppriment, car je suis ton serviteur.