Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1:1 omnis sapientia a Deo Domino est et cum illo fuit semper et est ante aevum
1:1 Toda sabiduría viene de Dios, el Señor; con Él estuvo siempre, y existe antes de los siglos.
1:2 harenam maris et pluviae guttas et dies saeculi quis dinumeravit altitudinem caeli et latitudinem terrae et profundum abyssi quis mensus est
1:2 ¿Quién ha contado las arenas del mar, las gotas de la lluvia y los días de los siglos? La altura del cielo, la extensión de la tierra, y la profundidad del abismo, ¿quién las ha medido?
1:3 sapientiam Dei praecedentem omnia quis investigavit
1:3 La sabiduría de Dios, que precede a todas las cosas, ¿quién es el que la ha investigado?
1:4 prior omnium creata est sapientia et intellectus prudentiae ab aevo
1:4 La sabiduría fue creada ante todas las cosas; y la luz de la inteligencia existe desde la eternidad.
1:5 fons sapientiae verbum Dei in excelsis et ingressus illius mandata aeterna
1:5 El Verbo de Dios en las alturas es la fuente de la sabiduría, y sus caminos son los mandamientos eternos.
1:6 radix sapientiae cui revelata est et astutias illius quis agnovit
1:6 El origen de la sabiduría, ¿a quién fue revelado? ¿Ni quién conoce sus trazas?
1:7 disciplina sapientiae cui revelata est et manifestata et multiplicationem ingressus illius quis intellexit
1:7 La disciplina de la sabiduría, ¿a quién fue descubierta y manifestada? ¿Ni quién entendió la multiplicidad de sus designios?
1:8 unus est Altissimus creator omnipotens rex potens et metuendus nimis sedens super thronum illius et dominans Deus
1:8 Hay un solo Creador, altísimo y omnipotente y rey grande, y sumamente terrible, que está sentado sobre su trono, y es Dios, el Señor.
1:9 ipse creavit illam spiritu sancto et vidit et dinumeravit et mensus est
1:9 Este la creó en el Espíritu Santo, y la comprendió, la numeró, y la midió.
1:10 et effudit illam super omnia opera sua et super omnem carnem secundum datum suum et praebuit illam diligentibus se
1:10 Y la derramó sobre todas sus obras, y sobre toda carne, según su liberalidad, y la comunicó a los que le aman.
1:11 timor Domini gloria et gloriatio et laetitia et corona exultationis
1:11 El temor del Señor es gloria y honor; y es alegría y corona de júbilo.
1:12 timor Domini delectabit cor et dabit laetitiam et gaudium in longitudine dierum
1:12 El temor del Señor recrea el corazón, y da contento y gozo y larga vida.
1:13 timenti Dominum bene erit in extremis et in die defunctionis suae benedicetur
1:13 Al que teme al Señor le irá felizmente en sus postrimerías, y será bendito en el día de su muerte.
1:14 dilectio Dei honorabilis sapientia
1:14 El amor de Dios es gloriosa sabiduría.
1:15 quibus autem apparuerit in visu diligunt eam in visione et in agnitione magnalium suorum
1:15 Aquellos a quienes ella se manifiesta, la aman luego que la ven, y reconocen sus grandes obras.
1:16 initium sapientiae timor Domini et cum fidelibus in vulva concreatus est et cum electis seminis creditur et cum iustis et fidelibus agnoscitur
1:16 El principio de la sabiduría es el temor del Señor, el cual es creado con los fieles en el seno materno; acompaña a las mujeres escogidas, y se da a conocer en los justos y fieles.
1:17 timor Domini scientiae religiositas
1:17 El temor del Señor es la santificación de la ciencia.
1:18 religiositas custodiet et iustificabit cor iucunditatem atque gaudium dabit
1:18 La religiosidad guarda y justifica el corazón, da gozo y alegría.
1:19 timenti Deum bene erit et in diebus consummationis illius benedicetur
1:19 Quien teme al Señor será feliz, y bendito será en el día de su fallecimiento.
1:20 plenitudo sapientiae timere Deum et plenitudo a fructibus illius
1:20 El colmo de la sabiduría consiste en temer a Dios, y sus frutos producen plenitud.
1:21 omnem domum illius implebit a generationibus et receptacula a thesauris illius
1:21 Llenará toda su casa de bienes, y de sus tesoros todas las recámaras.
1:22 corona sapientiae timor Domini repollens pacem et salutis fructum
1:22 Corona de la sabiduría es el temor del Señor, que da paz cumplida y frutos de salud.
1:23 et vidit et dinumeravit eam utraque autem sunt dona Dei
1:23 El conoce la sabiduría y la calcula; lo uno y lo otro son dones de Dios.
1:24 scientiam et intellectum prudentiae sapientia conpartietur et gloriam tenentium se inaltat
1:24 La sabiduría reparte la ciencia y la prudente inteligencia, y acrecienta la gloria de aquellos que la poseen.
1:25 radix sapientiae est timere Dominum rami enim illius longevi
1:25 La raíz de la sabiduría es el temor del Señor, y sus ramas son longevidad.
1:26 in thesauris sapientiae intellectus et scientiae religiositas execratio autem peccatoribus sapientia
1:26 En los tesoros de la sabiduría se halla la inteligencia, y la ciencia religiosa; mas para los pecadores la sabiduría es abominación.
1:27 timor Dei expellit peccatum
1:27 El temor del Señor destierra el pecado.
1:28 nam qui sine timore est non poterit iustificari iracundia enim animositatis illius subversio illius est
1:28 Quien no tiene el temor, no podrá ser justo; porque su cólera exaltada es su ruina.
1:29 usque in tempus sustinebit patiens et postea redditio iucunditatis
1:29 Por algún tiempo sufrirá el que padece, mas después será consolado.
1:30 bonus sensus usque in tempus abscondebit verba illius et labia multorum enarrabunt sensum illius
1:30 El hombre sensato retendrá sus palabras hasta, cierto tiempo, y los labios de muchos celebrarán su prudencia.
1:31 []
1:31 En los tesoros de la sabiduría están las máximas de la buena conducta de vida;
1:32 []
1:32 pero el pecador detesta el culto de Dios.
1:33 concupiscens sapientiam conserva iustitiam et Deus praebebit illam tibi
1:33 Hijo, si deseas la sabiduría, guarda los mandamientos, y Dios te la concederá.
1:34 sapientia enim et disciplina timor Domini et quod beneplacitum est illi
1:34 Pues la sabiduría y la disciplina son temor del Señor, y lo que le agrada
1:35 fides et mansuetudo et adimplebit thesauros illius
1:35 es la fe y la mansedumbre, pues colmará de tesoros al que la posee.
1:36 non sis incredibilis timori Domini et ne accesseris ad illum duplici corde
1:36 No seas rebelde al temor del Señor; ni acudas a Él con corazón doble.
1:37 ne fueris hypocrita in conspectu hominum et non scandalizeris labiis tuis
1:37 No seas hipócrita delante de los hombres, ni ocasiones con tus labios tu ruina.
1:38 adtende in illis ne forte cadas et adducas animae tuae inhonorationem
1:38 Ten cuidado de ellos, a fin de que no caigas, y acarrees sobre ti la infamia;
1:39 et revelet Deus absconsa tua et in medio synagogae elidat te
1:39 revelando Dios lo que tú escondes, y abatiéndote en medio de la asamblea.
1:40 quoniam accessisti maligne ad Dominum et cor tuum plenum est dolo et fallacia
1:40 por haberte acercado al Señor con malignidad, estando tu corazón lleno de doblez y engaño.