Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Numeri
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

29:1 mensis etiam septimi prima dies venerabilis et sancta erit vobis omne opus servile non facietis in ea quia dies clangoris est et tubarum

29:1 El día primero del séptimo mes tendréis asamblea santa; y no haréis ningún trabajo servil. Será para vosotros el día de las trompetas.

29:2 offeretisque holocaustum in odorem suavissimum Domino vitulum de armento unum arietem unum agnos anniculos inmaculatos septem

29:2 Ofreceréis en holocausto de olor grato a Yahvé: un novillo, un carnero y siete corderos primales, sin tacha,

29:3 et in sacrificiis eorum similae oleo conspersae tres decimas per singulos vitulos duas decimas per arietem

29:3 y como oblación correspondiente, flor de harina amasada con aceite: tres décimos por el novillo, dos décimos por el carnero,

29:4 unam decimam per agnum qui simul sunt agni septem

29:4 y un décimo por cada uno de los siete corderos;

29:5 et hircum pro peccato qui offertur in expiationem populi

29:5 y también un macho cabrío como sacrificio por el pecado, para hacer expiación por vosotros,

29:6 praeter holocaustum kalendarum cum sacrificiis suis et holocaustum sempiternum cum libationibus solitis hisdem caerimoniis offeretis in odorem suavissimum incensum Domino

29:6 además del holocausto del novilunio con su oblación, y del holocausto perpetuo con su oblación y sus libaciones, según lo prescrito. Son sacrificios de combustión de olor grato a Yahvé.

29:7 decima quoque dies mensis huius septimi erit vobis sancta atque venerabilis et adfligetis animas vestras omne opus servile non facietis in ea

29:7 El día décimo de ese mismo séptimo mes tendréis asamblea santa, y afligiréis vuestras almas, y, no haréis ninguna clase de trabajo.

29:8 offeretisque holocaustum Domino in odorem suavissimum vitulum de armento unum arietem unum agnos anniculos inmaculatos septem

29:8 Ofreceréis como holocausto, en olor grato a Yahvé, un novillo, un carnero, y siete corderos primales, sin tacha;

29:9 et in sacrificiis eorum similae oleo conspersae tres decimas per vitulos singulos duas decimas per arietem

29:9 y como oblación correspondiente, flor de harina amasada con aceite: tres décimos por el novillo, dos décimos por el carnero,

29:10 decimam decimae per agnos singulos qui sunt simul septem agni

29:10 y un décimo por cada uno de los siete corderos;

29:11 et hircum pro peccato absque his quae offerri pro delicto solent in expiationem et holocaustum sempiternum in sacrificio et libaminibus eorum

29:11 y también un macho cabrío en sacrificio por el pecado; además del sacrificio expiatorio, y del holocausto perpetuo con su oblación y sus libaciones.

29:12 quintadecima vero die mensis septimi quae vobis erit sancta atque venerabilis omne opus servile non facietis in ea sed celebrabitis sollemnitatem Domino septem diebus

29:12 El día quince del séptimo mes tendréis asamblea santa; no haréis trabajo servil alguno, y celebraréis una fiesta a Yahvé durante siete días.

29:13 offeretisque holocaustum in odorem suavissimum Domino vitulos de armento tredecim arietes duos agnos anniculos quattuordecim inmaculatos

29:13 Ofreceréis en holocausto, como sacrificio de combustión, de olor grato a Yahvé, trece novillos, dos carneros y catorce corderos primales, sin tacha;

29:14 et in libamentis eorum similae oleo conspersae tres decimas per vitulos singulos qui sunt simul vituli tredecim et duas decimas arieti uno id est simul arietibus duobus

29:14 y como oblación correspondiente, flor de harina amasada con aceite: tres décimos por cada uno de los trece novillos, dos décimos por cada uno de los dos carneros,

29:15 et decimam decimae agnis singulis qui sunt simul agni quattuordecim

29:15 y un décimo por cada uno de los catorce corderos;

29:16 et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno et sacrificio et libamine eius

29:16 y también un macho cabrío en sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo con su oblación y su libación.

29:17 in die altero offeres vitulos de armento duodecim arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim

29:17 El segundo día (ofreceréis) doce novillos, dos carneros y catorce corderos primales, sin tacha,

29:18 sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis

29:18 con su oblación y sus libaciones, correspondientes a los novillos, a los carneros y a los corderos, según el número de ellos, conforme al rito,

29:19 et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine

29:19 y un macho cabrío en sacrificio por el pecado además del holocausto perpetuo con su oblación y sus libaciones.

29:20 die tertio offeres vitulos undecim arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim

29:20 El día tercero: once novillos, dos carneros y catorce corderos primales, sin tacha,

29:21 sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis

29:21 con su oblación y sus libaciones, correspondientes a los novillos, a los carneros y a los corderos, según el número de ellos, conforme a lo prescrito,

29:22 et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno et sacrificio et libamine eius

29:22 y un macho cabrío en sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo con su oblación y su libación.

29:23 die quarto offeres vitulos decem arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim

29:23 El día cuarto: diez novillos, dos carneros y catorce corderos primales, sin tacha,

29:24 sacrificiaque eorum et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis

29:24 con su oblación y sus libaciones, correspondientes a los novillos, a los carneros y a los corderos, según el número de ellos, conforme a lo prescrito,

29:25 et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine

29:25 y un macho cabrío en sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo con su oblación y su libación.

29:26 die quinto offeres vitulos novem arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim

29:26 El día quinto: nueve novillos, dos carneros y catorce corderos primales, sin tacha,

29:27 sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis

29:27 con su oblación y sus libaciones, correspondientes a los novillos, a los carneros y a los corderos, según el número de ellos, conforme a lo prescrito,

29:28 et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine

29:28 y un macho cabrío en sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo con su oblación y su libación.

29:29 die sexto offeres vitulos octo arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim

29:29 El día sexto: ocho novillos, dos carneros y catorce corderos primales, sin tacha,

29:30 sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis

29:30 con su oblación y sus libaciones, correspondientes a los novillos, a los carneros y a los corderos, según el número de ellos, conforme a lo prescrito,

29:31 et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine

29:31 y un macho cabrío en sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo con su oblación y sus libaciones.

29:32 die septimo offeres vitulos septem arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim

29:32 El día séptimo: siete novillos, dos carneros y catorce corderos primales, sin tacha,

29:33 sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis

29:33 con su oblación y sus libaciones, correspondientes a los novillos, a los carneros y a los corderos, según el número de ellos, conforme a lo prescrito,

29:34 et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine

29:34 y un macho cabrío en sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo con su oblación y su libación.

29:35 die octavo qui est celeberrimus omne opus servile non facietis

29:35 El día octavo tendréis asamblea solemne; no haréis trabajo servil alguno.

29:36 offerentes holocaustum in odorem suavissimum Domino vitulum unum arietem unum agnos anniculos inmaculatos septem

29:36 Presentaréis como holocausto y sacrificio de combustión, de olor grato a Yahvé, un novillo, un carnero y siete corderos primales, sin tacha,

29:37 sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis

29:37 con su oblación y sus libaciones, correspondientes al novillo, al carnero y a los corderos, según el número de ellos, conforme a lo prescrito,

29:38 et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine

29:38 y un macho cabrío en sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo con su oblación y su libación.

29:39 haec offeretis Domino in sollemnitatibus vestris praeter vota et oblationes spontaneas in holocausto in sacrificio in libamine et in hostiis pacificis

29:39 Estos son los sacrificios que ofreceréis a Yahvé en vuestras fiestas, además de vuestros votos y vuestras ofrendas voluntarias agregadas a vuestros holocaustos, oblaciones, libaciones y sacrificios pacíficos.”

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI