Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Psalmi
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

45:1 in finem pro his qui commutabuntur filiis Core ad intellectum canticum pro dilecto

45:1 Al maestro de coro. Sobre el tono de “Schoschannim” (“Las azucenas”). De los hijos de Coré. Maskil. Canto de amor.

45:2 eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea calamus scribae velociter scribentis

45:2 De mi corazón desbordan faustas palabras, hablo de lo que hice para el rey, mi lengua es pluma de ágil escriba.

45:3 speciosus forma prae filiis hominum diffusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit te Deus in aeternum

45:3 Eres más hermoso que los hijos de los hombres; la gracia se ha derramado en tus labios, pues Dios te ha bendecido para siempre.

45:4 accingere gladio tuo super femur tuum potentissime

45:4 Oh poderoso, ciñe a tu flanco tu espada en tu gloria y majestad.

45:5 specie tua et pulchritudine tua et intende prospere procede et regna propter veritatem et mansuetudinem et iustitiam et deducet te mirabiliter dextera tua

45:5 Cabalga, victorioso, por la verdad y por la justicia, y tu diestra te mostrará hazañas formidables.

45:6 sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regis

45:6 Agudas son tus flechas, los pueblos caerán debajo de ti; desfallecidos caerán los enemigos del rey.

45:7 sedis tua Deus in saeculum saeculi virga directionis virga regni tui

45:7 Tu trono, oh Dios, es por los siglos y para siempre; el cetro de tu reino es vara de justicia.

45:8 dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te Deus Deus tuus oleo laetitiae prae consortibus tuis

45:8 Tú amas la justicia y detestas la maldad; por esto, oh Dios, el Dios tuyo te ungió, entre todos tus semejantes, con óleo de alegría.

45:9 murra et gutta et cassia a vestimentis tuis a domibus eburneis ex quibus delectaverunt te

45:9 Mirra y áloes y casia exhalan tus vestidos desde los palacios de marfil donde te alegraron.

45:10 filiae regum in honore tuo adstetit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumdata varietate

45:10 Hijas de reyes vienen a tu encuentro; a tu diestra está en pie la reina, vestida de oro de Ofir.

45:11 audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populum tuum et domum patris tui

45:11 Oye, hija, y considera; aplica tu oído; olvida a tu pueblo y la casa de tu padre.

45:12 et concupiscet rex decorem tuum quoniam ipse est dominus tuus et adorabunt eum

45:12 El rey se prendará de tu hermosura; Él es tu Señor: inclínate ante Él.

45:13 *et; filiae Tyri in muneribus vultum tuum deprecabuntur divites plebis

45:13 Ante ti se inclinará la hija de Tiro con dádivas, y los más ricos de la tierra solicitarán tu favor.

45:14 omnis gloria eius filiae regis ab intus in fimbriis aureis

45:14 Toda hermosa entra la hija del rey, vestida de tela de oro.

45:15 circumamicta varietatibus adducentur regi virgines post eam proximae eius adferentur tibi

45:15 Envuelta en manto multicolor es llevada al rey; detrás de ella son introducidas a ti, las vírgenes, sus amigas;

45:16 adferentur in laetitia et exultatione adducentur in templum regis

45:16 son conducidas alegremente y, dichosas, entran en el palacio del rey.

45:17 pro patribus tuis nati sunt tibi filii constitues eos principes super omnem terram

45:17 Tus hijos ocuparán el lugar de tus padres; los establecerás príncipes sobre toda la tierra.

45:18 memor ero nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saeculi

45:18 Haré tu nombre memorable de edad en edad; sí, los pueblos te ensalzarán por los siglos de los siglos.

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI