Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Psalmi
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

49:1 in finem filiis Core psalmus

49:1 Al maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo.

49:2 audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbem

49:2 Oíd esto, naciones todas, escuchad, moradores todos del orbe,

49:3 quique terriginae et filii hominum in unum dives et pauper

49:3 así plebeyos como nobles, ricos tanto como pobres.

49:4 os meum loquetur sapientiam et meditatio cordis mei prudentiam

49:4 Mi boca proferirá sabiduría, y la meditación de mi corazón, inteligencia.

49:5 inclinabo in parabolam aurem meam aperiam in psalterio propositionem meam

49:5 Inclinaré mi oído a la parábola, y al son de la cítara propondré mi enigma.

49:6 cur timebo in die malo iniquitas calcanei mei circumdabit me

49:6 ¿Por qué he de temer yo en los días malos, cuando me rodea la malicia de los que me asechan,

49:7 qui confidunt in virtute sua et in multitudine divitiarum suarum gloriantur

49:7 los que confían en sus recursos y se glorían de la abundancia de sus riquezas?

49:8 frater non redimit redimet homo non dabit Deo placationem suam

49:8 Pues nadie podrá librarse a sí mismo, ni dar a Dios un precio por su redención

49:9 et pretium redemptionis animae suae et laboravit in aeternum

49:9 —demasiado caro es el rescate de la vida— ni logrará nunca seguir viviendo por siempre

49:10 et vivet * adhuc; in finem

49:10 sin ver la muerte.

49:11 non videbit interitum cum viderit sapientes morientes simul insipiens et stultus peribunt et relinquent alienis divitias suas

49:11 Pues verá que los sabios mueren, e igualmente perecen el insensato y el necio, dejando sus riquezas a extraños.

49:12 sepulchra eorum domus illorum in aeternum tabernacula eorum in progeniem et progeniem vocaverunt nomina sua in terris suis

49:12 Los sepulcros son sus mansiones para siempre, sus moradas de generación en generación, por más que hayan dado a las tierras sus nombres.

49:13 et homo cum in honore esset non intellexit conparatus est iumentis insipientibus et similis factus est illis

49:13 Porque el hombre no permanece en su opulencia; desaparece como los brutos.

49:14 haec via illorum scandalum ipsis et postea in ore suo conplacebunt diapsalma

49:14 Tal es la senda de los que estultamente confían, y tal el fin de los que se glorían de su suerte.

49:15 sicut oves in inferno positi sunt mors depascet eos et dominabuntur eorum iusti in matutino et auxilium eorum veterescet in inferno a gloria eorum

49:15 Como ovejas son echados al sepulcro; su pastor es la muerte, y a la mañana los justos dominarán sobre ellos. Pronto su figura se volverá un desecho, y el sepulcro será su casa.

49:16 verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi cum acceperit me diapsalma

49:16 Pero mi vida Dios la librará de la tumba, porque Él me tomará consigo.

49:17 ne timueris cum dives factus fuerit homo et cum multiplicata fuerit gloria domus eius

49:17 No temas si alguno se enriquece, si aumenta la opulencia de su casa;

49:18 quoniam cum interierit non sumet omnia neque descendet cum eo *pone; gloria eius

49:18 porque al morir nada se llevará consigo, ni baja con él su fausto.

49:19 quia anima eius in vita ipsius benedicetur confitebitur tibi cum benefeceris ei

49:19 Aunque él mientras vivía se jactase, congratulándose de pasarlo bien,

49:20 introibit usque in progenies patrum suorum usque in aeternum non videbit lumen

49:20 bajará a reunirse con sus padres, y no verá jamás la luz.

49:21 homo in honore cum esset non intellexit conparatus est iumentis et similis factus est illis

49:21 Pero el hombre en auge no comprende; desaparece como los brutos.

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI