Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
16:1 commendo autem vobis Phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est Cenchris
16:1 Os recomiendo a nuestra hermana Febe, que es diaconisa de la Iglesia de Cencrea,
16:2 ut eam suscipiatis in Domino digne sanctis et adsistatis ei in quocumque negotio vestri indiguerit etenim ipsa quoque adstitit multis et mihi ipsi
16:2 para que la recibáis en el Señor, como conviene a los santos, y la ayudéis en cualquier asunto en que necesitare de vosotros; pues ella también ha ayudado a muchos y a mí mismo.
16:3 salutate Priscam et Aquilam adiutores meos in Christo Iesu
16:3 Saludad a Prisca y a Aquila, mis colaboradores en Cristo Jesús,
16:4 qui pro anima mea suas cervices subposuerunt quibus non solus ego gratias ago sed et cunctae ecclesiae gentium
16:4 los cuales por mi vida expusieron sus propias cabezas y a quienes no solo doy gracias yo, sino también todas las Iglesias de los gentiles;
16:5 et domesticam eorum ecclesiam salutate Ephaenetum dilectum mihi qui est primitivus Asiae in Christo
16:5 y (saludad) a la Iglesia que está en su casa. Saludad a Epeneto, amado mío, primicias del Asia para Cristo.
16:6 salutate Mariam quae multum laboravit in vobis
16:6 Saludad a María, que ha trabajado mucho por vosotros.
16:7 salutate Andronicum et Iuniam cognatos et concaptivos meos qui sunt nobiles in apostolis qui et ante me fuerunt in Christo
16:7 Saludad a Andrónico y a Junias, mis parientes y compañeros de prisión, que son muy estimados entre los apóstoles y que creyeron en Cristo antes que yo.
16:8 salutate Ampliatum dilectissimum mihi in Domino
16:8 Saludad a Ampliato, mi amado en el Señor.
16:9 salutate Urbanum adiutorem nostrum in Christo et Stachyn dilectum meum
16:9 Saludad a Urbano, nuestro colaborador en Cristo, y a Estaquis, amado mío.
16:10 salutate Apellen probum in Christo
16:10 Saludad a Apeles, probado en Cristo. Saludad a los que son de la casa de Aristóbulo.
16:11 salutate eos qui sunt ex Aristoboli salutate Herodionem cognatum meum salutate eos qui sunt ex Narcissi qui sunt in Domino
16:11 Saludad a Herodión, mi pariente. Saludad a los de la casa de Narciso, que son en el Señor.
16:12 salutate Tryfenam et Tryfosam quae laborant in Domino salutate Persidam carissimam quae multum laboravit in Domino
16:12 Saludad a Trifena y a Trifosa, que trabajan en el Señor. Saludad a la amada Pérsida, que ha trabajado mucho en el Señor.
16:13 salutate Rufum electum in Domino et matrem eius et meam
16:13 Saludad a Rufo, escogido en el Señor, y a su madre, que también lo es mía.
16:14 salutate Asyncritum Flegonta Hermen Patrobam Hermam et qui cum eis sunt fratres
16:14 Saludad a Asíncrito, a Flegonte, a Hermes, a Patrobas, a Hermas y a los hermanos que están con ellos.
16:15 salutate Filologum et Iuliam Nereum et sororem eius et Olympiadem et omnes qui cum eis sunt sanctos
16:15 Saludad a Filólogo y a Julia, a Nereo y a su hermana, y a Olimpas, y a todos los santos que están con ellos.
16:16 salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae Christi
16:16 Saludaos unos a otros en ósculo santo. Os saludan todas las Iglesias de Cristo.
16:17 rogo autem vos fratres ut observetis eos qui dissensiones et offendicula praeter doctrinam quam vos didicistis faciunt et declinate ab illis
16:17 Os exhorto, hermanos, que observéis a los que están causando las disensiones y los escándalos, contrarios a la enseñanza que habéis aprendido, y que os apartéis de ellos;
16:18 huiusmodi enim Christo Domino nostro non serviunt sed suo ventri et per dulces sermones et benedictiones seducunt corda innocentium
16:18 porque los tales no sirven a nuestro Señor Cristo, sino al propio vientre, y con palabras melosas y bendiciones embaucan los corazones de los sencillos.
16:19 vestra enim oboedientia in omnem locum divulgata est gaudeo igitur in vobis sed volo vos sapientes esse in bono et simplices in malo
16:19 Vuestra obediencia (a la fe) es ya conocida de todos. Me alegro, pues, por vosotros; mas deseo que seáis sabios para lo que es bueno, y simples para lo que es malo.
16:20 Deus autem pacis conteret Satanan sub pedibus vestris velociter gratia Domini nostri Iesu Christi vobiscum
16:20 Y el Dios de la paz aplastará en breve a Satanás bajo vuestros pies. La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros.
16:21 salutat vos Timotheus adiutor meus et Lucius et Iason et Sosipater cognati mei
16:21 Os saluda Timoteo, mi colaborador, como también Lucio y Jasón y Sosípatro, parientes míos.
16:22 saluto vos ego Tertius qui scripsi epistulam in Domino
16:22 Yo Tercio, que escribo esta epístola, os saludo en el Señor.
16:23 salutat vos Gaius hospes meus et universae ecclesiae salutat vos Erastus arcarius civitatis et Quartus frater
16:23 Os saluda Gayo, el hospedador mío y de toda la Iglesia. Os saludan Erasto, tesorero de la ciudad, y el hermano Cuarto. [
16:24 []
16:24 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.]
16:25 ei autem qui potens est vos confirmare iuxta evangelium meum et praedicationem Iesu Christi secundum revelationem mysterii temporibus aeternis taciti
16:25 A Aquel que puede confirmaros, según mi Evangelio y la predicación de Jesucristo, según la revelación del misterio oculto desde tiempos eternos,
16:26 quod nunc patefactum est per scripturas prophetarum secundum praeceptum aeterni Dei ad oboeditionem fidei in cunctis gentibus cognito
16:26 pero manifestado ahora a través de las escrituras de los profetas, por disposición del eterno Dios, (siendo) notificado a todos los gentiles para obediencia de fe —
16:27 a Dios el solo Sabio, sea la gloria por Jesucristo, por los siglos de los siglos. Amén.