Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

Tobias
LN·EN·DE·ES·FR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

1:1 Tobias ex tribu et civitate Nepthalim quae est in superioribus Galileae supra Naasson post viam quae ducit ad occidentem in sinistro habens civitatem Sephet

1:1 Tobías, de la tribu y ciudad de Neftalí, situada en la Galilea superior, sobre Naasón, detrás del camino que va hacia el Occidente, teniendo a la izquierda la ciudad de Sefet,

1:2 cum captus esset in diebus Salmanassar regis Assyriorum in captivitate tamen positus viam veritatis non deseruit

1:2 fue llevado cautivo en tiempo de Salmanasar, rey de los asirios pero a pesar de hallarse en cautiverio no abandonó la senda de la verdad,

1:3 ita ut omnia quae habere poterat cotidie concaptivis fratribus qui erant ex genere inpertiret

1:3 de suerte que de cuanto tenía, repartía todos los días a los hermanos de su nación, cautivos como él mismo.

1:4 cumque esset iunior omnibus in tribu Nepthalim nihil tamen puerile gessit in opere

1:4 Aunque siendo el más joven de todos los de la tribu de Neftalí, no había nada pueril en sus acciones;

1:5 denique cum irent omnes ad vitulos aureos quos Hieroboam fecerat rex Israhel hic solus fugiebat consortia omnium

1:5 de manera que cuando todos iban a los becerros de oro que había hecho Jeroboam, rey de Israel, solo él huía la compañía de todos los demás;

1:6 et pergebat ad Hierusalem ad templum Domini et ibi adorabat Dominum Deum suum Israhel omnia primitiva sua et decimas suas fideliter offerens

1:6 y se iba a Jerusalén al Templo del Señor, donde adoraba al Señor Dios de Israel, ofreciendo fielmente todas sus primicias y sus diezmos.

1:7 ita ut in tertio anno proselytis et advenis ministraret omnem decimationem

1:7 Cada tercer año repartía a los prosélitos y a los forasteros todo el diezmo.

1:8 haec et his similia secundum legem Dei puerulus observabat

1:8 Estas y otras cosas semejantes, prescritas por la Ley de Dios, observaba desde jovencito.

1:9 cum vero factus esset vir accepit uxorem Annam ex tribu sua genuitque ex ea filium nomen suum inponens ei

1:9 Hombre ya, se casó con una mujer de su tribu, llamada Ana, de la cual tuvo un hijo, a quien puso su nombre,

1:10 ab infantia timere Deum docuit et abstinere ab omni peccato

1:10 y le enseñó desde la niñez a temer a Dios, y a guardarse de todo pecado.

1:11 igitur cum per captivitatem devenisset cum uxore sua et filio in civitatem Nineve cum omni tribu sua

1:11 Por eso, cuando fue llevado cautivo con su mujer e hijo y toda su tribu a la ciudad de Nínive,

1:12 et omnes ederent ex cibis gentilium iste custodivit animam suam et numquam contaminatus est in escis eorum

1:12 aunque todos comían de los manjares de los gentiles, Tobías guardó pura su alma, sin contaminarse jamás con sus viandas.

1:13 et quoniam memor fuit Domini in toto corde suo dedit illi Dominus gratiam in conspectu Salmanassar regis

1:13 Porque se acordaba del Señor con todo su corazón, Dios le hizo grato a los ojos del rey Salmanasar;

1:14 et dedit ei potestatem quocumque vellet ire habens libertatem quaecumque facere voluisset

1:14 el cual le dio permiso para ir adonde quisiese, y libertad de hacer cuanto le gustase.

1:15 pergebat ergo per omnes qui erant in captivitate et monita salutis dabat eis

1:15 Iba, pues, a visitar a todos los que estaban en cautiverio, y les daba consejos saludables.

1:16 cum autem venisset in Rages civitatem Medorum et ex his quibus honoratus fuerat a rege habuisset decem talenta argenti

1:16 Llegado que hubo a Rages, ciudad de los medos, con diez talentos de plata, procedentes de las remuneraciones que había recibido del rey, y

1:17 et cum multa turba generis sui Gabelum egentem videret qui erat ex tribu eius sub chirografo dedit illi memoratum pondus argenti

1:17 viendo en necesidad entre la mucha gente de su nación a Gabelo, de su misma tribu, le prestó dicha suma de dinero contra un recibo firmado de su mano.

1:18 post multum vero temporis mortuo Salmanassar rege cum regnaret Sennacherim filius eius pro eo et filios Israhel exosos haberet in conspectu suo

1:18 Al cabo de mucho tiempo, murió el rey Salmanasar, y reinó en su lugar su hijo Senaquerib, que tenía gran odio contra los hijos de Israel.

1:19 Tobias pergebat per omnem cognationem suam et consolabatur eos dividebatque unicuique prout poterat de facultatibus suis

1:19 Visitaba entonces Tobías cada día a los de su parentela, los consolaba; y repartía a cada uno, según podía, una porción de sus bienes.

1:20 esurientes alebat nudis vestimenta praebebat et mortuis atque occisis sepulturam sollicitus exhibebat

1:20 Sustentaba a los hambrientos, vestía a los desnudos, y mostraba gran celo en dar sepultura a los que habían fallecido, o habían sido matados.

1:21 denique cum reversus esset rex Sennacherim fugiens a Iudaea plagam quam circa eum Deus fecerat propter blasphemiam suam et iratus multos occideret ex filiis Israhel Tobias sepeliebat corpora eorum

1:21 Cuando el rey Senaquerib, luego que volvió huyendo de Judea a causa de la plaga con que Dios le había castigado por sus blasfemias, mataba en su furor a muchos de los hijos de Israel, Tobías sepultaba sus cadáveres.

1:22 at ubi nuntiatum est regi iussit eum occidi et tulit ei omnem substantiam eius

1:22 Lo que habiendo llegado a noticia del rey, mandó quitarle la vida y le quitó todos sus bienes.

1:23 Tobias vero cum filio suo et cum uxore fugiens nudus latuit quia multi diligebant eum

1:23 Mas Tobías huyó con su hijo y su mujer, y despojado de todo se escondió, porque tenía muchos amigos.

1:24 post dies vero quadraginta et quinque occiderunt regem filii ipsius

1:24 Cuarenta y cinco días después asesinaron al rey sus propios hijos.

1:25 et reversus est Tobias ad domum suam omnisque facultas eius restituta est ei

1:25 Entonces Tobías volvió a su casa, y le fueron restituidos todos sus bienes.

Mark · 9 · 1 — daily verse
MMXXVI