Die Bibel (Menge)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
56:1 Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »Die stumme Taube der Ferne«; ein Lied von David, als die Philister ihn in Gath festgenommen hatten.
56:1 in finem ne disperdas David in tituli inscriptione cum fugeret a facie Saul in spelunca
56:2 Sei mir gnädig, o Gott, denn Menschen stellen mir nach! Immerfort bedrängen mich Krieger.
56:2 conculcaverunt me inimici mei tota die quoniam multi bellantes adversum me
56:3 Meine Feinde stellen mir immerfort nach, ja viele sind’s, die in Hochmut mich befehden.
56:3 ab altitudine diei timebo ego vero in te sperabo
56:4 In Zeiten, da mir angst ist, vertrau ich auf dich!
56:4 in Deo laudabo sermones meos in Deo speravi non timebo quid faciat mihi caro
56:5 Mit Gottes Hilfe werde sein Wort ich rühmen. Auf Gott vertrau’ ich, fürchte mich nicht; was können Menschen mir antun?
56:5 tota die verba mea execrabantur adversum me omnia consilia eorum in malum
56:6 Allzeit suchen sie meiner Sache zu schaden; gegen mich ist all ihr Sinnen gerichtet auf Böses.
56:6 inhabitabunt et abscondent ipsi calcaneum meum observabunt sicut sustinuerunt animam meam
56:7 Sie rotten sich zusammen, lauern auf meine Schritte, dieweil sie nach dem Leben mir trachten.
56:7 pro nihilo salvos facies illos in ira populos confringes Deus
56:8 Ob der Bosheit zahle ihnen heim, im Zorn laß die Völker niedersinken, o Gott!
56:8 vitam meam adnuntiavi tibi posuisti lacrimas meas in conspectu tuo sicut et in promissione tua
56:9 Meines Elends Tage hast du gezählt, meine Tränen in deinem Krüglein gesammelt; ja gewiß, sie stehen in deinem Buche verzeichnet.
56:9 tunc convertentur inimici mei retrorsum in quacumque die invocavero te ecce cognovi quoniam Deus meus es
56:10 So werden denn meine Feinde weichen, sobald (zu Gott) ich rufe; dessen bin ich gewiß, daß Gott mir beisteht.
56:11 Mit Gottes Hilfe werde sein Wort ich rühmen, mit Hilfe des HERRN werde sein Wort ich rühmen.
56:11 in Deo laudabo verbum in Domino laudabo sermonem in Deo speravi non timebo quid faciat mihi homo
56:12 Auf Gott vertrau’ ich, fürchte mich nicht: was können Menschen mir antun?
56:12 in me sunt Deus vota *tua; reddam laudationes tibi
56:13 Mir obliegt es, dir, Gott, zu erfüllen meine Gelübde: Dankopfer ich will dir entrichten;
56:13 quoniam eripuisti animam meam de morte et pedes meos de lapsu ut placeam coram Deo in lumine viventium
56:14 denn du hast meine Seele vom Tode errettet, ja, meine Füße vom Straucheln, daß ich wandeln soll vor Gottes Angesicht im Lichte der Lebenden.