Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

2:1 Anima cum obtulerit oblationem sacrificii Domino, simila erit ejus oblatio ; fundetque super eam oleum, et ponet thus,

2:1 When any one shall offer an oblation of sacrifice to the Lord, his offering shall be of fine flour: and he shall pour oil upon it, and put frankincense,

2:2 ac deferet ad filios Aaron sacerdotes : quorum unus tollet pugillum plenum similæ et olei, ac totum thus, et ponet memoriale super altare in odorem suavissimum Domino.

2:2 And shall bring it to the sons of Aaron the priests. And one of them shall take a handful of the flour and oil, and all the frankincense; and shall put it a memorial upon the altar for a most sweet savour to the Lord.

2:3 Quod autem reliquum fuerit de sacrificio, erit Aaron et filiorum ejus, Sanctum sanctorum de oblationibus Domini.

2:3 And the remnant of the sacrifice shall be Aaron's, and his sons', holy of holies of the offerings of the Lord.

2:4 Cum autem obtuleris sacrificium coctum in clibano : de simila, panes scilicet absque fermento, conspersos oleo, et lagana azyma oleo lita.

2:4 But when thou offerest a sacrifice baked in the oven of flour, to wit, loaves without leaven, tempered with oil, and unleavened wafers, anointed with oil:

2:5 Si oblatio tua fuerit de sartagine, similæ conspersæ oleo et absque fermento,

2:5 If thy oblation be from the fryingpan, of flour tempered with oil, and without leaven:

2:6 divides eam minutatim, et fundes super eam oleum.

2:6 Thou shalt divide it into little pieces, and shalt pour oil upon it.

2:7 Sin autem de craticula fuerit sacrificium, æque simila oleo conspergetur :

2:7 And if the sacrifice be from the gridiron, in like manner the flour shall be tempered with oil.

2:8 quam offerens Domino, trades manibus sacerdotis.

2:8 And when thou offerest it to the Lord, thou shalt deliver it to the hands of the priest.

2:9 Qui cum obtulerit eam, tollet memoriale de sacrificio, et adolebit super altare in odorem suavitatis Domino :

2:9 And when he hath offered it, he shall take a memorial out of the sacrifice, and burn it upon the altar for a sweet savour to the Lord.

2:10 quidquid autem reliquum est, erit Aaron, et filiorum ejus, Sanctum sanctorum de oblationibus Domini.

2:10 And whatsoever is left, shall be Aaron's, and his sons': holy of holies of the offerings of the Lord.

2:11 Omnis oblatio quæ offeretur Domino, absque fermento fiet, nec quidquam fermenti ac mellis adolebitur in sacrificio Domino.

2:11 Every oblation that is offered to the Lord shall be made without leaven: neither shall any leaven or honey be burnt in the sacrifice to the Lord.

2:12 Primitias tantum eorum offeretis ac munera : super altare vero non imponentur in odorem suavitatis.

2:12 You shall offer only the firstfruits of them and gifts: but they shall not be put upon the altar, for a savour of sweetness.

2:13 Quidquid obtuleris sacrificii, sale condies, nec auferes sal fœderis Dei tui de sacrificio tuo : in omni oblatione tua offeres sal.

2:13 Whatsoever sacrifice thou offerest, thou shalt season it with salt: neither shalt thou take away the salt of the covenant of thy God from thy sacrifice. In all thy oblations thou shalt offer salt.

2:14 Si autem obtuleris munus primarum frugum tuarum Domino de spicis adhuc virentibus, torrebis igni, et confringes in morem farris, et sic offeres primitias tuas Domino,

2:14 But if thou offer a gift of the firstfruits of thy corn to the Lord, of the ears yet green, thou shalt dry it at the fire, and break it small like meal; and so shalt thou offer thy firstfruits to the Lord:

2:15 fundens supra oleum, et thus imponens, quia oblatio Domini est :

2:15 Pouring oil upon it and putting on frankincense, because it is the oblation of the Lord.

2:16 de qua adolebit sacerdos in memoriam muneris partem farris fracti, et olei, ac totum thus.

2:16 Whereof the priest shall burn for a memorial of the gift, part of the corn broken small and of the oil, and all the frankincense.