Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
22:1 Et respondens Jesus, dixit iterum in parabolis eis, dicens :
22:1 And Jesus answering, spoke again in parables to them, saying:
22:2 Simile factum est regnum cælorum homini regi, qui fecit nuptias filio suo.
22:2 The kingdom of heaven is likened to a king who made a marriage for his son.
22:3 Et misit servos suos vocare invitatos ad nuptias, et nolebant venire.
22:3 And he sent his servants to call them that were invited to the marriage: and they would not come.
22:4 Iterum misit alios servos, dicens : Dicite invitatis : Ecce prandium meum paravi, tauri mei et altilia occisa sunt, et omnia parata : venite ad nuptias.
22:4 Again he sent other servants, saying: Tell them that were invited, Behold, I have prepared my dinner: my beeves and fatlings are killed, and all things are ready. Come ye to the marriage.
22:5 Illi autem neglexerunt : et abierunt, alius in villam suam, alius vero ad negotiationem suam :
22:5 But they neglected and went their ways, one to his farm and another to his merchandise.
22:6 reliqui vero tenuerunt servos ejus, et contumeliis affectos occiderunt.
22:6 And the rest laid hands on his servants and, having treated them contumeliously, put them to death.
22:7 Rex autem cum audisset, iratus est : et missis exercitibus suis, perdidit homicidas illos, et civitatem illorum succendit.
22:7 But when the king had heard of it, he was angry: and sending his armies, he destroyed those murderers and burnt their city.
22:8 Tunc ait servis suis : Nuptiæ quidem paratæ sunt, sed qui invitati erant, non fuerunt digni :
22:8 Then he saith to his servants: The marriage indeed is ready; but they that were invited were not worthy.
22:9 ite ergo ad exitus viarum, et quoscumque inveneritis, vocate ad nuptias.
22:9 Go ye therefore into the highways; and as many as you shall find, call to the marriage.
22:10 Et egressi servi ejus in vias, congregaverunt omnes quos invenerunt, malos et bonos : et impletæ sunt nuptiæ discumbentium.
22:10 And his servants going forth into the ways, gathered together all that they found, both bad and good: and the marriage was filled with guests.
22:11 Intravit autem rex ut videret discumbentes, et vidit ibi hominem non vestitum veste nuptiali.
22:11 And the king went in to see the guests: and he saw there a man who had not on a wedding garment.
22:12 Et ait illi : Amice, quomodo huc intrasti non habens vestem nuptialem ? At ille obmutuit.
22:12 And he saith to him: Friend, how camest thou in hither not having on a wedding garment? But he was silent.
22:13 Tunc dicit rex ministris : Ligatis manibus et pedibus ejus, mittite eum in tenebras exteriores : ibi erit fletus et stridor dentium.
22:13 Then the king said to the waiters: Bind his hands and feet, and cast him into the exterior darkness. There shall be weeping and gnashing of teeth.
22:14 Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.
22:14 For many are called, but few are chosen.
22:15 Tunc abeuntes pharisæi, consilium inierunt ut caperent eum in sermone.
22:15 Then the Pharisees going, consulted among themselves how to insnare him in his speech.
22:16 Et mittunt ei discipulos suos cum Herodianis, dicentes : Magister, scimus quia verax es, et viam Dei in veritate doces, et non est tibi cura de aliquo : non enim respicis personam hominum :
22:16 And they sent to him their disciples with the Herodians, saying: Master, we know that thou art a true speaker and teachest the way of God in truth. Neither carest thou for any man: for thou dost not regard the person of men.
22:17 dic ergo nobis quid tibi videtur, licet censum dare Cæsari, an non ?
22:17 Tell us therefore what dost thou think? Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
22:18 Cognita autem Jesus nequitia eorum, ait : Quid me tentatis, hypocritæ ?
22:18 But Jesus knowing their wickedness, said: Why do you tempt me, ye hypocrites?
22:19 ostendite mihi numisma census. At illi obtulerunt ei denarium.
22:19 Shew me the coin of the tribute. And they offered him a penny.
22:20 Et ait illis Jesus : Cujus est imago hæc, et superscriptio ?
22:20 And Jesus saith to them: Whose image and inscription is this?
22:21 Dicunt ei : Cæsaris. Tunc ait illis : Reddite ergo quæ sunt Cæsaris, Cæsari : et quæ sunt Dei, Deo.
22:21 They say to him: Caesar's. Then he saith to them: Render therefore to Caesar the things that are Caesar's; and to God, the things that are God's.
22:22 Et audientes mirati sunt, et relicto eo abierunt.
22:22 And hearing this, they wondered and, leaving him, went their ways.
22:23 In illo die accesserunt ad eum sadducæi, qui dicunt non esse resurrectionem : et interrogaverunt eum,
22:23 That day there came to him the Sadducees, who say there is no resurrection; and asked him,
22:24 dicentes : Magister, Moyses dixit : Si quis mortuus fuerit non habens filium, ut ducat frater ejus uxorem illius, et suscitet semen fratri suo.
22:24 Saying: Master, Moses said: If a man die having no son, his brother shall marry his wife and raise up issue to his brother.
22:25 Erant autem apud nos septem fratres : et primus, uxore ducta, defunctus est : et non habens semen, reliquit uxorem suam fratri suo.
22:25 Now there were with us seven brethren: and the first having married a wife, died; and not having issue, left his wife to his brother.
22:26 Similiter secundus, et tertius usque ad septimum.
22:26 In like manner the second and the third and so on, to the seventh.
22:27 Novissime autem omnium et mulier defuncta est.
22:27 And last of all the woman died also.
22:28 In resurrectione ergo cujus erit de septem uxor ? omnes enim habuerunt eam.
22:28 At the resurrection therefore, whose wife of the seven shall she be? For they all had her.
22:29 Respondens autem Jesus, ait illis : Erratis nescientes Scripturas, neque virtutem Dei.
22:29 And Jesus answering, said to them: You err, not knowing the Scriptures nor the power of God.
22:30 In resurrectione enim neque nubent, neque nubentur : sed erunt sicut angeli Dei in cælo.
22:30 For in the resurrection they shall neither marry nor be married, but shall be as the angels of God in heaven.
22:31 De resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a Deo dicente vobis :
22:31 And concerning the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken by God, saying to you:
22:32 Ego sum Deus Abraham, et Deus Isaac, et Deus Jacob ? Non est Deus mortuorum, sed viventium.
22:32 I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob? He is not the God of the dead but of the living.
22:33 Et audientes turbæ, mirabantur in doctrina ejus.
22:33 And the multitudes hearing it were in admiration at his doctrine.
22:34 Pharisæi autem audientes quod silentium imposuisset sadducæis, convenerunt in unum :
22:34 But the Pharisees, hearing that he had silenced the Sadducees, came together.
22:35 et interrogavit eum unus ex eis legis doctor, tentans eum :
22:35 And one of them, a doctor of the law, asked him, tempting him:
22:36 Magister, quod est mandatum magnum in lege ?
22:36 Master, which is the great commandment in the law?
22:37 Ait illi Jesus : Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua.
22:37 Jesus said to him: Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart and with thy whole soul and with thy whole mind.
22:38 Hoc est maximum, et primum mandatum.
22:38 This is the greatest and the first commandment.
22:39 Secundum autem simile est huic : Diliges proximum tuum, sicut teipsum.
22:39 And the second is like to this: Thou shalt love thy neighbour as thyself.
22:40 In his duobus mandatis universa lex pendet, et prophetæ.
22:40 On these two commandments dependeth the whole law and the prophets.
22:41 Congregatis autem pharisæis, interrogavit eos Jesus,
22:41 And the Pharisees being gathered together, Jesus asked them,
22:42 dicens : Quid vobis videtur de Christo ? cujus filius est ? Dicunt ei : David.
22:42 Saying: What think you of Christ? Whose son is he? They say to him: David's.
22:43 Ait illis : Quomodo ergo David in spiritu vocat eum Dominum, dicens :
22:43 He saith to them: How then doth David in spirit call him Lord, saying:
22:44 Dixit Dominus Domino meo : Sede a dextris meis, donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum ?
22:44 The Lord said to my Lord: Sit on my right hand, until I make thy enemies thy footstool?
22:45 Si ergo David vocat eum Dominum, quomodo filius ejus est ?
22:45 If David then call him Lord, how is he his son?
22:46 Et nemo poterat ei respondere verbum : neque ausus fuit quisquam ex illa die eum amplius interrogare.
22:46 And no man was able to answer him a word: neither durst any man from that day forth ask him any more questions.