Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
18:1 In finem. Psalmus David.
18:1 Unto the end. A Psalm for David.
18:2 Cæli enarrant gloriam Dei, et opera manuum ejus annuntiat firmamentum.
18:2 The heavens shew forth the glory of God, and the firmament declareth the work of his hands.
18:3 Dies diei eructat verbum, et nox nocti indicat scientiam.
18:3 Day to day uttereth speech, and night to night sheweth knowledge.
18:4 Non sunt loquelæ, neque sermones, quorum non audiantur voces eorum.
18:4 There are no speeches nor languages, where their voices are not heard.
18:5 In omnem terram exivit sonus eorum, et in fines orbis terræ verba eorum.
18:5 Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the world.
18:6 In sole posuit tabernaculum suum ; et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo. Exsultavit ut gigas ad currendam viam ;
18:6 He hath set his tabernacle in the sun: and he as a bridegroom coming out of his bridechamber, Hath rejoiced as a giant to run the way:
18:7 a summo cælo egressio ejus. Et occursus ejus usque ad summum ejus ; nec est qui se abscondat a calore ejus.
18:7 His going out is from the end of heaven, And his circuit even to the end thereof: and there is no one that can hide himself from his heat.
18:8 Lex Domini immaculata, convertens animas ; testimonium Domini fidele, sapientiam præstans parvulis.
18:8 The law of the Lord is unspotted, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, giving wisdom to little ones.
18:9 Justitiæ Domini rectæ, lætificantes corda ; præceptum Domini lucidum, illuminans oculos.
18:9 The justices of the Lord are right, rejoicing hearts: the commandment of the Lord is lightsome, enlightening the eyes.
18:10 Timor Domini sanctus, permanens in sæculum sæculi ; judicia Domini vera, justificata in semetipsa,
18:10 The fear of the Lord is holy, enduring for ever and ever: the judgments of the Lord are true, justified in themselves.
18:11 desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum, et dulciora super mel et favum.
18:11 More to be desired than gold and many precious stones: and sweeter than honey and the honeycomb.
18:12 Etenim servus tuus custodit ea ; in custodiendis illis retributio multa.
18:12 For thy servant keepeth them, and in keeping them there is a great reward.
18:13 Delicta quis intelligit ? ab occultis meis munda me ;
18:13 Who can understand sins? from my secret ones cleanse me, O Lord:
18:14 et ab alienis parce servo tuo. Si mei non fuerint dominati, tunc immaculatus ero, et emundabor a delicto maximo.
18:14 And from those of others spare thy servant. If they shall have no dominion over me, then shall I be without spot: and I shall be cleansed from the greatest sin.
18:15 Et erunt ut complaceant eloquia oris mei, et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper. Domine, adjutor meus, et redemptor meus.
18:15 And the words of my mouth shall be such as may please: and the meditation of my heart always in thy sight. O Lord, my helper and my Redeemer.