The Bible (Douay-Rheims)
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
41:1 Unto the end, understanding for the sons of Core.
41:1 Dem Musikmeister; ein Psalm von David.
41:2 The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth: and deliver him not up to the will of his enemies.
41:2 Wohl dem, der des Schwachen sich annimmt: am Tage des Unglücks wird der HERR ihn erretten!
41:3 The Lord help him on his bed of sorrow: thou hast turned all his couch in his sickness.
41:3 Der HERR wird ihn behüten und am Leben erhalten, daß er glücklich gepriesen wird im Lande; und du gibst ihn nicht preis der Gier seiner Feinde.
41:4 I said: O Lord, be thou merciful to me: heal my soul, for I have sinned against thee.
41:4 Der HERR wird ihn auf dem Siechbett erquicken: sein ganzes Krankenlager machst du ihm leicht.
41:5 My enemies have spoken evils against me: when shall he die and his name perish?
41:5 Ich sage: »O HERR, sei mir gnädig, ach, heile meine Seele, denn an dir hab’ ich gesündigt!«
41:6 And if he came in to see me, he spoke vain things: his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose.
41:6 Meine Feinde reden Böses von mir: »Wann wird er sterben, daß sein Name verschwindet?«
41:7 All my enemies whispered together against me: they devised evils to me.
41:7 Kommt jemand, mich zu besuchen, so redet er Falschheit; sein Herz sammelt Bosheit an; dann geht er hinaus, um draußen davon zu reden.
41:8 They determined against me an unjust word: shall he that sleepeth rise again no more?
41:8 Alle, die mich hassen, zischeln vereint über mich, Unheil sinnen sie gegen mich:
41:9 For even the man of my peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me.
41:9 »Ein heilloses Übel haftet ihm an! Wer so sich gelegt hat, kommt nicht wieder hoch!«
41:10 But thou, O Lord, have mercy on me, and raise my up again: and I will requite them.
41:10 Sogar mein bester Freund, dem ich fest vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse gegen mich erhoben.
41:11 By this I know, that thou hast had a good will for me: because my enemy shall not rejoice over me.
41:11 Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir wieder auf, so will ich’s ihnen vergelten!
41:12 But thou hast upheld me by reason of my innocence: and hast established me in thy sight for ever.
41:12 Daran will ich erkennen, daß du Gefallen an mir hast, wenn mein Feind nicht über mich jubeln wird,
41:13 Blessed be the Lord the God of Israel from eternity to eternity. So be it. So be it.
41:13 doch du mich ob meiner Unschuld aufrecht hältst und mich vor deinem Angesicht stehn läßt immerdar. * * *
41:14 Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen, ja Amen!