The Bible (Douay-Rheims)
63:1 Unto the end, a psalm for David.
63:1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war.
63:2 In a desert land, and where there is no way, and no water: so in the sanctuary have I come before thee, to see thy power and thy glory.
63:2 O Gott, du bist mein Gott: dich suche ich, es dürstet nach dir meine Seele; es lechzt nach dir mein Leib wie dürres, schmachtendes, wasserloses Land.
63:3 For thy mercy is better than lives: thee my lips will praise.
63:3 So hab’ ich nach dir im Heiligtum ausgeschaut, um deine Macht und Herrlichkeit zu erblicken;
63:4 Thus will I bless thee all my life long: and in thy name I will lift up my hands.
63:4 denn deine Gnade ist besser als das Leben: meine Lippen sollen dich rühmen.
63:5 Let my soul be filled as with marrow and fatness: and my mouth shall praise thee with joyful lips.
63:5 So will ich dich preisen mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände erheben.
63:6 If I have remembered thee upon my bed, I will meditate on thee in the morning:
63:6 Wie an Mark und Fett ersättigt sich meine Seele, und mit jubelnden Lippen lobpreist mein Mund,
63:7 Because thou hast been my helper. And I will rejoice under the covert of thy wings:
63:7 so oft ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Stunden der Nacht über dich sinne;
63:8 My soul hath stuck close to thee: thy right hand hath received me.
63:8 denn du bist mir ein Helfer gewesen, und im Schatten deiner Flügel darf ich jubeln.
63:9 But they have fought my soul in vain, they shall go into the lower parts of the earth:
63:9 Meine Seele klammert sich an dich, aufrecht hält mich deine rechte Hand.
63:10 They shall be delivered into the hands of the sword, they shall be the portions of foxes.
63:10 Doch sie, die nach dem Leben mir trachten, mich zu verderben, sie werden in der Erde unterste Tiefen fahren.
63:11 But the king shall rejoice in God, all they shall be praised that swear by him: because the mouth is stopped of them that speak wicked things.
63:11 Man wird sie der Schärfe des Schwerts überliefern; die Beute der Schakale werden sie sein.
63:12 Der König dagegen wird Gottes sich freuen: Ruhm wird ernten ein jeder, der bei ihm schwört; den Lügnern dagegen wird der Mund gestopft werden.