The Bible (Douay-Rheims)

Psalm

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

71:1 A psalm for David. Of the sons of Jonadab, and the former captives. In thee, O Lord, I have hoped, let me never be put to confusion:

71:1 David psalmus filiorum Ionadab et priorum captivorum in te Domine speravi non confundar in aeternum

71:2 Deliver me in thy justice, and rescue me. Incline thy ear unto me, and save me.

71:2 in iustitia tua libera me et eripe me inclina ad me aurem tuam et salva me

71:3 Be thou unto me a God, a protector, and a place of strength: that thou mayst make me safe. For thou art my firmament and my refuge.

71:3 esto mihi in Deum protectorem et in locum munitum ut salvum me facias quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu

71:4 Deliver me, O my God, out of the hand of the sinner, and out of the hand of the transgressor of the law and of the unjust.

71:4 Deus meus eripe me de manu peccatoris de manu contra legem agentis et iniqui

71:5 For thou art my patience, O Lord: my hope, O Lord, from my youth.

71:5 quoniam tu es patientia mea Domine Domine spes mea a iuventute mea

71:6 By thee have I been confirmed from the womb: from my mother's womb thou art my protector. Of thee I shall continually sing:

71:6 in te confirmatus sum ex utero de ventre matris meae tu es protector meus in te cantatio mea semper

71:7 I am become unto many as a wonder, but thou art a strong helper.

71:7 tamquam prodigium factus sum multis et tu adiutor fortis

71:8 Let my mouth be filled with praise, that I may sing thy glory; thy greatness all the day long.

71:8 repleatur os meum laude ut cantem gloriam tuam tota die magnitudinem tuam

71:9 Cast me not off in the time of old age: when my strength shall fail, do not thou forsake me.

71:9 non proicias me in tempore senectutis cum deficiet virtus mea ne derelinquas me

71:10 For my enemies have spoken against me; and they that watched my soul have consulted together,

71:10 quia dixerunt inimici mei mihi et qui custodiebant animam meam consilium fecerunt in unum

71:11 Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him.

71:11 dicentes Deus dereliquit eum persequimini et conprehendite eum quia non est qui eripiat

71:12 O God, be not thou far from me: O my God, make haste to my help.

71:12 Deus ne elongeris a me Deus meus in adiutorium meum respice

71:13 Let them be confounded and come to nothing that detract my soul; let them be covered with confusion and blame that seek my hurt.

71:13 confundantur et deficiant detrahentes animae meae operiantur confusione et pudore qui quaerunt mala mihi

71:14 But I will always hope; and will add to all thy praise.

71:14 ego autem semper sperabo et adiciam super omnem laudem tuam

71:15 My mouth shall shew forth thy justice; thy salvation all the day long. Because I have not known learning,

71:15 os meum adnuntiabit iustitiam tuam tota die salutem tuam quoniam non cognovi litteraturam

71:16 I will enter into the powers of the Lord: O Lord, I will be mindful of thy justice alone.

71:16 introibo in potentiam Domini Domine memorabor iustitiae tuae solius

71:17 Thou hast taught me, O God, from my youth: and till now I will declare thy wonderful works.

71:17 Deus docuisti me ex iuventute mea et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua

71:18 And unto old age and grey hairs: O God, forsake me not, Until I shew forth thy arm to all the generation that is to come: Thy power,

71:18 et usque in senectam et senium Deus ne derelinquas me donec adnuntiem brachium tuum generationi omni quae ventura est potentiam tuam

71:19 And thy justice, O God, even to the highest great things thou hast done: O God, who is like to thee?

71:19 et iustitiam tuam Deus usque in altissima quae fecisti magnalia Deus quis similis tibi

71:20 How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth:

71:20 quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas et conversus vivificasti me et de abyssis terrae iterum reduxisti me

71:21 Thou hast multiplied thy magnificence; and turning to me thou hast comforted me.

71:21 multiplicasti magnificentiam tuam et conversus consolatus es me

71:22 For I will also confess to thee thy truth with the instruments of psaltery: O God, I will sing to thee with the harp, thou holy one of Israel.

71:22 nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam Deus psallam tibi in cithara Sanctus Israhel

71:23 My lips shall greatly rejoice, when I shall sing to thee; and my soul which thou hast redeemed.

71:23 exultabunt labia mea cum cantavero tibi et anima mea quam redemisti

71:24 Yea and my tongue shall meditate on thy justice all the day; when they shall be confounded and put to shame that seek evils to me.

71:24 sed et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam cum confusi et reveriti fuerint qui quaerunt mala mihi