Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

84:1 In finem, filiis Core. Psalmus.

84:1 Unto the end, for the sons of Core, a psalm.

84:2 Benedixisti, Domine, terram tuam ; avertisti captivitatem Jacob.

84:2 Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.

84:3 Remisisti iniquitatem plebis tuæ ; operuisti omnia peccata eorum.

84:3 Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.

84:4 Mitigasti omnem iram tuam ; avertisti ab ira indignationis tuæ.

84:4 Thou hast mitigated all thy anger: thou hast turned away from the wrath of thy indignation.

84:5 Converte nos, Deus salutaris noster, et averte iram tuam a nobis.

84:5 Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.

84:6 Numquid in æternum irasceris nobis ? aut extendes iram tuam a generatione in generationem ?

84:6 Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?

84:7 Deus, tu conversus vivificabis nos, et plebs tua lætabitur in te.

84:7 Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.

84:8 Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, et salutare tuum da nobis.

84:8 Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.

84:9 Audiam quid loquatur in me Dominus Deus, quoniam loquetur pacem in plebem suam, et super sanctos suos, et in eos qui convertuntur ad cor.

84:9 I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.

84:10 Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius, ut inhabitet gloria in terra nostra.

84:10 Surely his salvation is near to them that fear him : that glory may dwell in our land.

84:11 Misericordia et veritas obviaverunt sibi ; justitia et pax osculatæ sunt.

84:11 Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.

84:12 Veritas de terra orta est, et justitia de cælo prospexit.

84:12 Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.

84:13 Etenim Dominus dabit benignitatem, et terra nostra dabit fructum suum.

84:13 For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.

84:14 Justitia ante eum ambulabit, et ponet in via gressus suos.

84:14 Justice shall walk before him: and he shall set his steps in the way.