40:1 Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens :
40:1 And the Lord spoke to Moses, saying:
40:2 Mense primo, prima die mensis, eriges tabernaculum testimonii,
40:2 The first month, the first day of the month, thou shalt set up the tabernacle of the testimony,
40:3 et pones in eo arcam, dimittesque ante illam velum :
40:3 And shalt put the ark in it, and shalt let down the veil before it:
40:4 et illata mensa, pones super eam quæ rite præcepta sunt. Candelabrum stabit cum lucernis suis,
40:4 And thou shalt bring in the table, and set upon it the things that are commanded according to the rite. The candlestick shall stand with its lamps,
40:5 et altare aureum, in quo adoletur incensum, coram arca testimonii. Tentorium in introitu tabernaculi pones,
40:5 And the altar of gold, whereon the incense is burnt before the ark of the testimony. Thou shalt put the hanging in the entry of the tabernacle,
40:6 et ante illud altare holocausti :
40:6 And before it the altar of holocaust.
40:7 labrum inter altare et tabernaculum, quod implebis aqua.
40:7 The laver between the altar and the tabernacle, and thou shalt fill it with water.
40:8 Circumdabisque atrium tentoriis, et ingressum ejus.
40:8 And thou shalt encompass the court with hangings, and the entry thereof.
40:9 Et assumpto unctionis oleo unges tabernaculum cum vasis suis, ut sanctificentur :
40:9 And thou shalt take the oil of unction and anoint the tabernacle with its vessels, that they may be sanctified:
40:10 altare holocausti et omnia vasa ejus,
40:10 The altar of holocaust and all its vessels:
40:11 labrum cum basi sua : omnia unctionis oleo consecrabis, ut sint Sancta sanctorum.
40:11 The laver with its foot: thou shalt consecrate all with the oil of unction, that they may be most holy.
40:12 Applicabisque Aaron et filios ejus ad fores tabernaculi testimonii, et lotos aqua
40:12 And thou shalt bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the testimony, and having washed them with water,
40:13 indues sanctis vestibus, ut ministrent mihi, et unctio eorum in sacerdotium sempiternum proficiat.
40:13 Thou shalt put on them the holy vestments, that they may minister to me, and that the unction of them may prosper to an everlasting priesthood.
40:14 Fecitque Moyses omnia quæ præceperat Dominus.
40:14 And Moses did all that the Lord had commanded.
40:15 Igitur mense primo anni secundi, prima die mensis, collocatum est tabernaculum.
40:15 So in the first month of the second year, the first day of the month, the tabernacle was set up.
40:16 Erexitque Moyses illud, et posuit tabulas ac bases et vectes, statuitque columnas,
40:16 And Moses reared it up, and placed the boards and the sockets and the bars, and set up the pillars,
40:17 et expandit tectum super tabernaculum, imposito desuper operimento, sicut Dominus imperaverat.
40:17 And spread the roof over the tabernacle, putting over it a cover, as the Lord had commanded.
40:18 Posuit et testimonium in arca, subditis infra vectibus, et oraculum desuper.
40:18 And he put the testimony in the ark, thrusting bars underneath, and the oracle above.
40:19 Cumque intulisset arcam in tabernaculum, appendit ante eam velum ut expleret Domini jussionem.
40:19 And when he had brought the ark into the tabernacle, he drew the veil before it to fulfil the commandment of the Lord.
40:20 Posuit et mensam in tabernaculo testimonii ad plagam septentrionalem extra velum,
40:20 And he set the table in the tabernacle of the testimony, at the north side, without the veil,
40:21 ordinatis coram propositionis panibus, sicut præceperat Dominus Moysi.
40:21 Setting there in order the loaves of proposition, as the Lord had commanded Moses.
40:22 Posuit et candelabrum in tabernaculo testimonii e regione mensæ in parte australi,
40:22 He set the candlestick also in the tabernacle of the testimony, over against the table on the south side,
40:23 locatis per ordinem lucernis, juxta præceptum Domini.
40:23 Placing the lamps in order, according to the precept of the Lord.
40:24 Posuit et altare aureum sub tecto testimonii contra velum,
40:24 He set also the altar of gold under the roof of the testimony, over against the veil,
40:25 et adolevit super eo incensum aromatum, sicut jusserat Dominus Moysi.
40:25 And burnt upon it the incense of spices, as the Lord had commanded Moses.
40:26 Posuit et tentorium in introitu tabernaculi testimonii,
40:26 And he put also the hanging in the entry of the tabernacle of the testimony,
40:27 et altare holocausti in vestibulo testimonii, offerens in eo holocaustum, et sacrificia, ut Dominus imperaverat.
40:27 And the altar of holocaust in the entry of the testimony, offering the holocaust, and the sacrifices upon it, as the Lord had commanded.
40:28 Labrum quoque statuit inter tabernaculum testimonii et altare, implens illud aqua.
40:28 And he set the laver between the tabernacle of the testimony and the altar, filling it with water.
40:29 Laveruntque Moyses et Aaron ac filii ejus manus suas et pedes,
40:29 And Moses and Aaron, and his sons, washed their hands and feet,
40:30 cum ingrederentur tectum fœderis, et accederent ad altare, sicut præceperat Dominus Moysi.
40:30 When they went into the tabernacle of the covenant, and went to the altar, as the Lord had commanded Moses.
40:31 Erexit et atrium per gyrum tabernaculi et altaris, ducto in introitu ejus tentorio. Postquam omnia perfecta sunt,
40:31 He set up also the court round about the tabernacle and the altar, drawing the hanging in the entry thereof. After all things were perfected,
40:32 operuit nubes tabernaculum testimonii, et gloria Domini implevit illud.
40:32 The cloud covered the tabernacle of the testimony, and the glory of the Lord filled it.
40:33 Nec poterat Moyses ingredi tectum fœderis, nube operiente omnia, et majestate Domini coruscante, quia cuncta nubes operuerat.
40:33 Neither could Moses go into the tabernacle of the covenant, the cloud covering all things, and the majesty of the Lord shining, for the cloud had covered all.
40:34 Siquando nubes tabernaculum deserebat, proficiscebantur filii Israël per turmas suas :
40:34 If at any time the cloud removed from the tabernacle, the children of Israel went forward by their troops:
40:35 si pendebat desuper, manebant in eodem loco.
40:35 If it hung over, they remained in the same place.
40:36 Nubes quippe Domini incubabat per diem tabernaculo, et ignis in nocte, videntibus cunctis populis Israël per cunctas mansiones suas.
40:36 For the cloud of the Lord hung over the tabernacle by day, and a fire by night, in the sight of all the children of Israel throughout all their mansions.