2:1 Et præparavit Dominus piscem grandem ut deglutiret Jonam : et erat Jonas in ventre piscis tribus diebus et tribus noctibus.
2:1 Now the Lord prepared a great fish to swallow up Jonah: and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
2:2 Et oravit Jonas ad Dominum Deum suum de ventre piscis,
2:2 And Jonah prayed to the Lord his God out of the belly of the fish,
2:3 et dixit : Clamavi de tribulatione mea ad Dominum, et exaudivit me ; de ventre inferi clamavi, et exaudisti vocem meam.
2:3 And said: I cried out of my affliction to the Lord, and he heard me: I cried out of the belly of hell, and thou hast heard my voice.
2:4 Et projecisti me in profundum in corde maris, et flumen circumdedit me : omnes gurgites tui, et fluctus tui super me transierunt.
2:4 And thou hast cast me forth into the deep in the heart of the sea, and a flood hath compassed me: all thy billows, and thy waves have passed over me.
2:5 Et ego dixi : Abjectus sum a conspectu oculorum tuorum ; verumtamen rursus videbo templum sanctum tuum.
2:5 And I said: I am cast away out of the sight of thy eyes: but yet I shall see thy holy temple again.
2:6 Circumdederunt me aquæ usque ad animam : abyssus vallavit me, pelagus operuit caput meum.
2:6 The waters compassed me about even to the soul: the deep hath closed me round about, the sea hath covered my head.
2:7 Ad extrema montium descendi ; terræ vectes concluserunt me in æternum : et sublevabis de corruptione vitam meam, Domine Deus meus.
2:7 I went down to the lowest parts of the mountains: the bars of the earth have shut me up for ever: and thou wilt bring up my life from corruption, O Lord my God.
2:8 Cum angustiaretur in me anima mea, Domini recordatus sum : ut veniat ad te oratio mea, ad templum sanctum tuum.
2:8 When my soul was in distress within me, I remembered the Lord: that my prayer may come to thee, unto thy holy temple.
2:9 Qui custodiunt vanitates frustra, misericordiam suam derelinquunt.
2:9 They that are vain observe vanities, forsake their own mercy.
2:10 Ego autem in voce laudis immolabo tibi : quæcumque vovi, reddam pro salute Domino.
2:10 But I with the voice of praise will sacrifice to thee: I will pay whatsoever I have vowed for my salvation to the Lord.
2:11 Et dixit Dominus pisci, et evomuit Jonam in aridam.
2:11 And the Lord spoke to the fish: and it vomited out Jonah upon the dry land.