34:1 Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens :
34:1 Yahvé habló a Moisés diciendo:
34:2 Præcipe filiis Israël, et dices ad eos : Cum ingressi fueritis terram Chanaan, et in possessionem vobis sorte ceciderit, his finibus terminabitur.
34:2 “Manda a los hijos de Israel y diles: Entrado que hubiereis en la tierra de Canaán, esa tierra que os tocará en herencia, serán sus fronteras las siguientes:
34:3 Pars meridiana incipiet a solitudine Sin, quæ est juxta Edom : et habebit terminos contra orientem mare salsissimum.
34:3 Vuestro lado meridional se extenderá desde el desierto de Sin a lo largo del costado de Edom. Por oriente vuestra frontera meridional arrancará desde el extremo del Mar Salado.
34:4 Qui circuibunt australem plagam per ascensum Scorpionis, ita ut transeant in Senna, et perveniant a meridie usque ad Cadesbarne, unde egredientur confinia ad villam nomine Adar, et tendent usque ad Asemona.
34:4 Luego vuestra frontera torcerá al sur, por la subida de Acrabim y pasará adelante hacia Sin, hasta llegar al sur de Cadesbarnea. De allí irá a Hasaradar y seguirá hacia Asmón.
34:5 Ibitque per gyrum terminus ab Asemona usque ad torrentem Ægypti, et maris magni littore finietur.
34:5 Desde Asmón la frontera se inclinará hacia el arroyo de Egipto y llegará al Mar.
34:6 Plaga autem occidentalis a mari magno incipiet, et ipso fine claudetur.
34:6 Vuestra frontera occidental será el Mar grande. Este os servirá de frontera occidental.
34:7 Porro ad septentrionalem plagam a mari magno termini incipient, pervenientes usque ad montem altissimum,
34:7 Vuestra frontera septentrional será esta: Desde el Mar grande la trazaréis hasta el monte Hor.
34:8 a quo venient in Emath usque ad terminos Sedada :
34:8 Desde el monte Hor la continuaréis hasta la entrada de Hamat, llegando hasta Sedad;
34:9 ibuntque confinia usque ad Zephrona, et villam Enan. Hi erunt termini in parte aquilonis.
34:9 seguirá hasta Sefrón, y terminará en Hasar-Enán. Esta será vuestra frontera septentrional.
34:10 Inde metabuntur fines contra orientalem plagam de villa Enan usque Sephama,
34:10 La frontera oriental os la trazaréis de Hasar-Enán hacia Sefam.
34:11 et de Sephama descendent termini in Rebla contra fontem Daphnim : inde pervenient contra orientem ad mare Cenereth,
34:11 De Sefam bajará la frontera a Riblá, al oriente de Ayin, de donde descenderá y flanqueará el costado oriental del Mar de Kinéret.
34:12 et tendent usque ad Jordanem, et ad ultimum salsissimo claudentur mari. Hanc habebitis terram per fines suos in circuitu.
34:12 Luego la frontera descenderá hasta el Jordán, y llegará hasta el Mar Salado. Esta será vuestra tierra y sus fronteras a la redonda.”
34:13 Præcepitque Moyses filiis Israël, dicens : Hæc erit terra, quam possidebitis sorte, et quam jussit Dominus dari novem tribubus, et dimidiæ tribui.
34:13 Moisés dio esta orden a los hijos de Israel: “Esta es la tierra que os repartiréis por suertes y que Yahvé mandó dar a las nueve tribus y a la media tribu (de Manasés);
34:14 Tribus enim filiorum Ruben per familias suas, et tribus filiorum Gad juxta cognationum numerum, media quoque tribus Manasse,
34:14 porque la tribu de los hijos de Rubén según sus casas paternas, y la tribu de los hijos de Gad, según sus casas paternas, y la media tribu de Manasés han recibido ya su porción.
34:15 id est, duæ semis tribus, acceperunt partem suam trans Jordanem contra Jericho ad orientalem plagam.
34:15 Estas dos tribus y la media tribu recibieron su herencia en la otra ribera del Jordán, frente a Jericó, al oriente donde se levanta el sol.”
34:16 Et ait Dominus ad Moysen :
34:16 Habló Yahvé a Moisés, diciendo:
34:17 Hæc sunt nomina virorum qui terram vobis divident, Eleazar sacerdos, et Josue filius Nun,
34:17 “Estos son los nombres de los varones que os han de repartir la tierra: el sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.
34:18 et singuli principes de tribubus singulis,
34:18 Tomaréis también un príncipe de cada tribu para repartir la tierra.
34:19 quorum ista sunt vocabula. De tribu Juda, Caleb filius Jephone.
34:19 He aquí los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb, hijo de Jefone;
34:20 De tribu Simeon, Samuel filius Ammiud.
34:20 de la tribu de los hijos de Simeón, Samuel, hijo de Amiud;
34:21 De tribu Benjamin, Elidad filius Chaselon.
34:21 de la tribu de Benjamín, Eliad, hijo de Caselón;
34:22 De tribu filiorum Dan, Bocci filius Jogli.
34:22 de la tribu de los hijos de Dan, el príncipe Buquí, hijo de Joglí;
34:23 Filiorum Joseph de tribu Manasse, Hanniel filius Ephod.
34:23 de los hijos de José, por la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel, hijo de Efod;
34:24 De tribu Ephraim, Camuel filius Sephthan.
34:24 de la tribu de los hijos de Efraím, el príncipe Camuel, hijo de Siftán;
34:25 De tribu Zabulon, Elisaphan filius Pharnach.
34:25 de la tribu de los hijos de Zabulón, el príncipe Elisafán, hijo de Farnac;
34:26 De tribu Issachar, dux Phaltiel filius Ozan.
34:26 de la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Faltiel, hijo de Asan;
34:27 De tribu Aser, Ahiud filius Salomi.
34:27 de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud, hijo de Selomí.
34:28 De tribu Nephthali, Phedaël filius Ammiud.
34:28 De la tribu de los hijos de Neftalí, el príncipe Fadael, hijo de Amiud.”
34:29 Hi sunt, quibus præcepit Dominus ut dividerent filiis Israël terram Chanaan.
34:29 Estos son aquellos a quienes Yahvé mandó que repartieran la tierra de Canaán entre los hijos de Israel.