Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
24:1 Porro filiis Aaron hæ partitiones erant. Filii Aaron : Nadab, et Abiu, et Eleazar, et Ithamar.
24:1 Quant aux fils d’Aaron, voici leurs classes : Fils d’Aaron : Nadab, Abiu, Eléazar et Ithamar.
24:2 Mortui sunt autem Nadab et Abiu ante patrem suum absque liberis : sacerdotioque functus est Eleazar, et Ithamar.
24:2 Nadab et Abiu moururent avant leur père, sans avoir de fils, et Eléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.
24:3 Et divisit eos David, id est, Sadoc de filiis Eleazari, et Ahimelech de filiis Ithamar, secundum vices suas et ministerium.
24:3 David, Sadoc, de la descendance d’Eléazar, et Achimélech, de la descendance d’Ithamar, répartirent les fils d’Aaron par classes selon leur service.
24:4 Inventique sunt multo plures filii Eleazar in principibus viris, quam filii Ithamar. Divisit autem eis, hoc est, filiis Eleazar, principes per familias sedecim : et filiis Ithamar per familias et domos suas octo.
24:4 On trouva parmi les fils d’Eléazar plus de chefs que parmi les fils d’Ithamar, et on les répartit ainsi : pour les fils d’Eléazar, seize chefs de famille, et, pour les fils d’Ithamar, huit chefs de famille.
24:5 Porro divisit utrasque inter se familias sortibus : erant enim principes sanctuarii, et principes Dei, tam de filiis Eleazar quam de filiis Ithamar.
24:5 On les répartit par le sort, les uns comme les autres, car il se trouvait des princes du sanctuaire et des princes de Dieu aussi bien parmi les fils d’Eléazar que parmi les fils d’Ithamar.
24:6 Descripsitque eos Semeias filius Nathanaël scriba Levites, coram rege et principibus, et Sadoc sacerdote, et Ahimelech filio Abiathar, principibus quoque familiarum sacerdotalium, et Leviticarum : unam domum, quæ ceteris præerat, Eleazar : et alteram domum, quæ sub se habebat ceteros, Ithamar.
24:6 Séméïas, fils de Nathanaël, le secrétaire, un des lévites, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Sadoc le grand prêtre, et Achimélech, fils d’Abiathar, et devant les chefs de familles sacerdotales et lévitiques, une famille étant tirée au sort pour Eléazar, puis une famille pour Ithamar.
24:7 Exivit autem sors prima Jojarib, secunda Jedei,
24:7 Le premier sort échut à Joïarib, le deuxième à Jédéï,
24:8 tertia Harim, quarta Seorim,
24:8 le troisième à Harim, le quatrième à Séorim,
24:9 quinta Melchia, sexta Maiman,
24:9 le cinquième à Melchia, le sixième à Maïman,
24:10 septima Accos, octava Abia,
24:10 le septième à Accos, le huitième à Abia,
24:11 nona Jesua, decima Sechenia,
24:11 le neuvième à Jésua, le dixième à Séchénia,
24:12 undecima Eliasib, duodecima Jacim,
24:12 le onzième a Eliasib, le douzième à Jacim,
24:13 tertiadecima Hoppha, decimaquarta Isbaab,
24:13 le treizième à Hoppha, le quatorzième à Isbaab,
24:14 decimaquinta Belga, decimasexta Emmer,
24:14 le quinzième à Belga, le seizième à Emmer,
24:15 decimaseptima Hezir, decimaoctava Aphses,
24:15 le dix-septième à Hézir, le dix-huitième à Aphsès,
24:16 decimanona Pheteia, vigesima Hezechiel,
24:16 le dix-neuvième à Phétéïa, le vingtième à Hézéchiel,
24:17 vigesima prima Jachin, vigesima secunda Gamul,
24:17 le vingt et unième à Jachin, le vingt-deuxième à Gamul,
24:18 vigesima tertia Dalaiau, vigesima quarta Maaziau.
24:18 le vingt-troisième à Dalaiaü, le vingt-quatrième à Mazziaü.
24:19 Hæ vices eorum secundum ministeria sua, ut ingrediantur domum Domini, et juxta ritum suum sub manu Aaron patris eorum, sicut præceperat Dominus Deus Israël.
24:19 Telles furent leurs classes selon leur service, afin qu’ils vinssent à la maison de Yahweh, selon le règlement qu’ils avaient reçu par l’organe d’Aaron, leur père, comme le lui avait ordonné Yahweh, le Dieu d’Israël.
24:20 Porro filiorum Levi qui reliqui fuerant, de filiis Amram erat Subaël, et de filiis Subaël, Jehedeia.
24:20 Voici les chefs du reste des lévites : des fils d’Amram : Subaël ; des fils de Subaël : Jéhédéïa ;
24:21 De filiis quoque Rohobiæ, princeps Jesias.
24:21 de Rohobia, des fils de Rohobia : le chef Jésias.
24:22 Isaari vero filius Salemoth, filiusque Salemoth Jahath :
24:22 Des Isaarites : Salémoth ; des fils de Salémoth : Jahath.
24:23 filiusque ejus Jeriau primus, Amarias secundus, Jahaziel tertius, Jecmaan quartus.
24:23 Fils d’Hébron : Jériaü le premier, Amarias le deuxième, Jahaziel le troisième, Jecmaan le quatrième.
24:24 Filius Oziel, Micha : filius Micha, Samir.
24:24 Fils d’Oziel : Micha ; des fils de Micha : Samir ;
24:25 Frater Micha, Jesia : filiusque Jesiæ, Zacharias.
24:25 frère de Micha : Jésia ; fils de Jésia : Zacharias. —
24:26 Filii Merari : Moholi, et Musi. Filius Oziau : Benno.
24:26 Fils de Mérari : Moholi et Musi.
24:27 Filius quoque Merari : Oziau, et Soam, et Zachur, et Hebri.
24:27 Fils de Mérari, par Oziaü, son fils : Saam, Zachur et Hébri.
24:28 Porro Moholi filius, Eleazar, qui non habebat liberos.
24:28 De Moholi : Eléazar, qui n’eut point de fils ;
24:29 Filius vero Cis, Jerameel.
24:29 de Cis, les fils de Cis ; Jéraméel.
24:30 Filii Musi : Moholi, Eder et Jerimoth : isti filii Levi secundum domos familiarum suarum.
24:30 Fils de Musi : Moholi, Eder et Jérimoth. Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs familles.
24:31 Miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios Aaron coram David rege, et Sadoc, et Ahimelech, et principibus familiarum sacerdotalium et Leviticarum, tam majores quam minores : omnes sors æqualiter dividebat.
24:31 Eux aussi, comme leurs frères, les fils d’Aaron, ils tirèrent le sort devant le roi David, devant Sadoc et Achimélech, et devant les chefs de famille sacerdotales et lévitiques, les plus anciens étant sur le même pied que les plus jeunes.