Biblia Sacra (Vulgata Clementina)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

8:1 Benjamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,

8:1 Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,

8:2 Nohaa quartum, et Rapha quintum.

8:2 Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième. —

8:3 Fueruntque filii Bale : Addar, et Gera, et Abiud,

8:3 Les fils de Béla furent : Addar, Géra, Abiud,

8:4 Abisue quoque et Naaman, et Ahoë,

8:4 Abisué, Naaman, Ahoé,

8:5 sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.

8:5 Géra, Séphuphan, et Huram.

8:6 Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.

8:6 Voici les fils d’Ahod : — ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath — :

8:7 Naaman autem, et Achia, et Gera, ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.

8:7 Naaman, Achia et Géra ; c’est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.

8:8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas.

8:8 Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu’il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.

8:9 Genuit autem de Hodes uxore sua Jobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,

8:9 Il eut de Hodès, sa femme : Jobab, Sébia, Mosa, Molchom,

8:10 Jehus quoque, et Sechia, et Marma : hi sunt filii ejus principes in familiis suis.

8:10 Jéhus, Séchia et Marma ; ce sont là ses fils, chefs de familles.

8:11 Mehusim vero genuit Abitob et Elphaal.

8:11 Il eut de Husim : Abitob et Elphaal. —

8:12 Porro filii Elphaal : Heber, et Misaam, et Samad : hic ædificavit Ono, et Lod, et filias ejus.

8:12 Fils d’Elphaal : Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.

8:13 Baria autem et Sama principes cognationum habitantium in Ajalon : hi fugaverunt habitatores Geth.

8:13 Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth.

8:14 Et Ahio, et Sesac, et Jerimoth,

8:14 Ahio, Sésac, Jérimoth,

8:15 et Zabadia, et Arod, et Heder,

8:15 Zabadia, Arod, Héder,

8:16 Michaël quoque, et Jespha, et Joha filii Baria.

8:16 Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria. —

8:17 Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,

8:17 Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,

8:18 et Jesamari, et Jezlia, et Jobab filii Elphaal,

8:18 Jésamari, Jezlia et Jobab étaient fils d’Elphaal. —

8:19 et Jacim, et Zechri, et Zabdi,

8:19 Jacim, Zéchri, Zabdi,

8:20 et Elioënai, et Selethai, et Eliel,

8:20 Elioénaï, Séléthaï, Eliel,

8:21 et Adaia, et Baraia, et Samarath, filii Semei.

8:21 Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. —

8:22 Et Jespham, et Heber, et Eliel,

8:22 Jesphan, Héber, Eliel,

8:23 et Abdon, et Zechri, et Hanan,

8:23 Abdon, Zéchri, Hanan,

8:24 et Hanania, et Ælam, et Anathothia,

8:24 Hanania, Elam, Anathothia,

8:25 et Jephdaia, et Phanuel, filii Sesac.

8:25 Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac. —

8:26 Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,

8:26 Samsari, Sohoria, Otholia,

8:27 et Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham.

8:27 Jersia, Elia et Zéchri, étaient fils de Jéroham. —

8:28 Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Jerusalem.

8:28 Ce sont là des chefs de famille, des chefs selon leurs générations ; ils habitaient à Jérusalem.

8:29 In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris ejus Maacha :

8:29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.

8:30 filiusque ejus primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab,

8:30 Son fils premier-né, Abdon, puis Sur, Cis, Baal, Nadab,

8:31 Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth :

8:31 Gédor, Ahio et Zacher.

8:32 et Macelloth genuit Samaa : habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Jerusalem cum fratribus suis.

8:32 Macelloth engendra Samaa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères. —

8:33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Jonathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.

8:33 Ner engendra Cis ; Cis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. —

8:34 Filius autem Jonathan, Meribbaal : et Meribbaal genuit Micha.

8:34 Fils de Jonathan : Méribbaal ; Méribbaal engendra Micha. —

8:35 Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.

8:35 Fils de Micha : Phiton, Mélech, Tharaa et Achaz.

8:36 Et Ahaz genuit Joada, et Joada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri : porro Zamri genuit Mosa,

8:36 Achaz engendra Joada ; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri ; Zamri engendra Mosa.

8:37 et Mosa genuit Banaa, cujus filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.

8:37 Mosa engendra Banaa ; Rapha, son fils ; Elasa, son fils ; Asel, son fils.

8:38 Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus : Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan : omnes hi filii Asel.

8:38 Asel eut six fils, dont voici les noms : Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan : tous ceux-là étaient fils d’Asel. —

8:39 Filii autem Esec fratris ejus, Ulam primogenitus, et Jehus secundus, et Eliphalet tertius.

8:39 Fils d’Esec, son frère : Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième.

8:40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum : et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Benjamin.

8:40 Les fils d’Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l’arc, et ils eurent beaucoup de fils, et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.