Biblia Sacra (Vulgata Clementina)
111:1 Alleluja, reversionis Aggæi et Zachariæ. Beatus vir qui timet Dominum : in mandatis ejus volet nimis.
111:1 Alleluia ! ALEPH. Heureux l’homme qui craint Yahweh, BETH. qui met toute sa joie à observer ses préceptes !
111:2 Potens in terra erit semen ejus ; generatio rectorum benedicetur.
111:2 GHIMEL. Sa postérité sera puissante sur la terre, DALETH. la race des justes sera bénie.
111:3 Gloria et divitiæ in domo ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
111:3 HÉ. Il a dans sa maison bien-être et richesse, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
111:4 Exortum est in tenebris lumen rectis : misericors, et miserator, et justus.
111:4 ZAÏN. La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, HETH. pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
111:5 Jucundus homo qui miseretur et commodat ; disponet sermones suos in judicio :
111:5 TETH. Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête : YOD. en justice il fait prévaloir sa cause.
111:6 quia in æternum non commovebitur.
111:6 CAPH. Car il ne sera jamais ébranlé ; LAMED. le juste laissera une mémoire éternelle.
111:7 In memoria æterna erit justus ; ab auditione mala non timebit. Paratum cor ejus sperare in Domino,
111:7 MEM. Il ne craint pas les funestes nouvelles ; NUN. son cœur est ferme, confiant en Yahweh.
111:8 confirmatum est cor ejus ; non commovebitur donec despiciat inimicos suos.
111:8 SAMECH. Son cœur est inébranlable, il ne craint pas, AÏN. jusqu’à ce qu’il voie ses ennemis abattus.
111:9 Dispersit, dedit pauperibus ; justitia ejus manet in sæculum sæculi : cornu ejus exaltabitur in gloria.
111:9 PHÉ. Il sème l’aumône, il donne à l’indigent ; TSADÉ. sa justice subsiste à jamais, QOPH. sa corne s’élève avec gloire.
111:10 Peccator videbit, et irascetur ; dentibus suis fremet et tabescet : desiderium peccatorum peribit.
111:10 RESCH. Le méchant le voit et s’irrite, SCHIN. il grince des dents et l’envie le consume : THAV. le désir des méchants périra.